+1Señores el doblaje al español es trabajo para la industria española, esto es bueno!
A quien no le guste las voces que alprincicio se eliga ingles vamos a ver cuantos se lo eligen.
Co todos los juegos de EA pasa esto?? la verdad esque se agradece y siempre tira más el juego en tu idioma.+1
No lo habría dicho mejor, en nuestro país hay grandiosos actores/actrices de doblaje, que EA tenga la molestia de que un estudio de doblaje de calidad contrastada español doble sus juegos para España, ya es para hacerles un monumento, ya que no TIENEN NINGUNA OBLIGACIÓN DE TRAERLO DOBLADO, ya que tienen el detalle pues hay quealmas:
almas:
almas:
almas:
almas:
almas: lo demás es demagogia pura y dura siempre desde el respeto para los que lo quieran jugar en ingles.
Un saludo :hola:
No, vamos, la gran mayoría de juegos que conozco de EA están doblados al español, por lo menos en la versión española. Los juegos de deportes americanos como hockey y futbol americano no los doblan y alguna otra pequeña excepción hay por ahí de juegos que en principio se juegan por igual en todas partes.Co todos los juegos de EA pasa esto?? la verdad esque se agradece y siempre tira más el juego en tu idioma.
Me parece mucha nota ehhhvale en la revista de playstation oficial le dan un 9'3
y afirma que un futuro dlc albergara un modo online cooperativo llamado ''Los juicios de santa lucia''
Se podrá jugar con prota de Dead Space en vez de Dante, pero solo con las ediciones Death y Divine Editionestaria bien jugar con el personaje de dead space
pero como son unos timadores.... pues a aguantarse toca!ombre el modo cooperativo ubiera estado de lujo en el juego no con un DLC
Por qué dices que son unos timadores? En algún momento dijeron que sacarían un modo cooperativo? te lo pregunto porque no lo sé.pero como son unos timadores.... pues a aguantarse toca!