Los menus y subtitulos SI vienen en castellano.Por favoooooooooor!!!!!!!!!!!!
El audio es lo que no han traducido, algo muy raro.
Los menus y subtitulos SI vienen en castellano.Por favoooooooooor!!!!!!!!!!!!
joder muxas gracias ke aki casi todo el mundo pasa olimpicamente y una ultima pregunta y ya dejo de "cansinear" ¿que juegos del pack vienen sin traducir los dialogos al castellano?Los menus y subtitulos SI vienen en castellano.
El audio es lo que no han traducido, algo muy raro.
Muxas gracias aunke algunos de estos juegos vengan sin traducir os recomiendo este JUEGAZO.Excepto los de HL2 y HL2:ep1 que ya estan traducidos al castellano, los demas solo vienen con subtitulos.
ok y todo respetamos tu deseo de ver tu pelis y juegos con subtitulos y agradecemos a la compañias que te den esa opcion de disfrutar el medio de entretenimiento como a ti te gusta... de igual queremos que se nos respete a los que les gustan sus juegos totalmente en español y que dejen esa opcion en el juego.SOy el único al que le gustan los juegos y pelis en v.o subtitulada?
El Heavenly sword me lo he pasado en inglés y las voces son muchísimo mejores (por no hablar de la sincronía entre labos y voces).
Y el mgs... para mi snake no es snake sino oigo la voz de David Hayter.
Ostras que me lío!!! (ya estoy yo desviando el hilo). Está bien que haya una iniciativa para el doblaje si antes nos los daban doblados ¿Porqué ahora no?
AAunque no entiendo porque es tan grave que venga subtitulado la verdad. Prefiero un buen subtitulado a un mal doblaje (ahora que si el orangebox encima viene mal subtitulado como el MGS2...)
Firmaré porque la iniciativa me parece buena y no como tanta petición chorra que sale hoy en día. Aunque yo igual paso de doblajes.
Sinceramente no... pero vamos que es algo con lo que podemos contribuir y es facil de hacer no crees?Pero haber, vosotros creeis que las firmas haran algo?
y este tipo de adonde ha salido? sera algun gringo con odios reprimidos? xDDNo se donde esta el problema, juego que venga en ingles pues no se compra y punto, pero bueno siempre habra algun jilipollas que se lo compre... anda y quie les den por el culo.
Vaya eso si que no, si lo doblaron a otros idiomas y español no?? que malditos, eso es discriminación.Al parecer solo han traducido los dialogos de los cuatro idiomas mas usados segun STEAM, de lo cual se esta quejando la comunidad ya que precisamente la encuesta de STEAM en español nunca ha funcionado bien.