tengo un problema, quiero comprarme el resident evil 5 de importacion, he encontrado la version normal en castellano y tal por unos 17 €, y la ed coleccionista por unos 13 €, me gustaria saber si la coleccionista tiene el español como la otra o no
ed normal
http://gamestation.co.uk/Games/PlayStation-3/Resident-Evil-5/~r408285/
£14.98-17.09€
ed coleccionista
http://gamestation.co.uk/Games/PlayStation-3/Resident-Evil-5-Limited-SteelBook-Edition/~r413495/
£11.98-13.67€
ambas sin stock
y si estara descatalogada o seguiran vendiendola
gracias
Si, el juego viene en español. Aqui dejo una pagina para los que querais ver el idioma que traen los juego UK, JAP, ASIA y USA: http://www.monkyy.com/gamepedia/Hola, en las páginas 62 y 63 se discutía si Dante's Inferno tendría doblaje español o no. Pues ya se sabe que el juego vendrá doblado al español, al menos en la versión española. Ahora falta ver si las versiones de UK-USA-ASIA también lo incluyen.
Saludos!!
Pero qué dices!!! A ver, para empezar de qué versión estás hablando y para continuar, el MGS4 no está doblado al español, solo vienen los menús y los subtítulos en español, a no ser que hayan sacado un parche para incluir el doblaje, pero yo no he oído nada de eso.Metal Gear Solid 4 - - - Voces / Textos - - - Castellano / Castellano - - - CONFIRMADO
EPIC FAIL
Metal Gear Solid 4 - - - Voces / Textos - - - Castellano / Castellano - - - CONFIRMADO
EPIC FAIL
A VER,Que lo he COPIADO del POST PRINCIPAL.ESTA MAL AHI.Si quieres miralo.SE MUY BIEN que el jego solo esta SUBTITULADO al español.Pero qué dices!!! A ver, para empezar de qué versión estás hablando y para continuar, el MGS4 no está doblado al español, solo vienen los menús y los subtítulos en español, a no ser que hayan sacado un parche para incluir el doblaje, pero yo no he oído nada de eso.
Si posteas para hacer la gracia, tienes bien poca. Hay mucha gente que confía en este hilo para hacer sus compras.
Saludos!!
Y qué cuesta decir que es lo que pone en el post principal en lugar de dejarlo puesto así a lo bruto dando lugar a equivocaciones?A VER,Que lo he COPIADO del POST PRINCIPAL.ESTA MAL AHI.Si quieres miralo.SE MUY BIEN que el jego solo esta SUBTITULADO al español.
Asi que antes de acusar miraros el Post principal.
EPIC FAIL no te dice nada?Y qué cuesta decir que es lo que pone en el post principal en lugar de dejarlo puesto así a lo bruto dando lugar a equivocaciones?
Saludos!!
Sí, fallo epico. En tu jerga igual usas mucho esa expresión, pero yo no tengo por qué saber esas tonterías de vocabularios infantiles.EPIC FAIL no te dice nada?
xD
Se ha puesto mucho de moda repetir las estupideces de los del meripodcast (entre epic fail y demás jerga) y mucha gente lo dice por ser mas "Cool" y parecer que se entiende de videojuegos y de idiomas (y luego no se compran un juego sino viene traducido).Sí, fallo epico. En tu jerga igual usas mucho esa expresión, pero yo no tengo por qué saber esas tonterías de vocabularios infantiles.
No te has parado a pensar que igual he podido entender que ponías lo de epic fail justamente porque todo el mundo sabemos que no viene doblado al español y tú de repente habías encontrado una versión que sí venía doblada al español, o que estabas intentando quedarte con la gente como te puse en mi primer post?
Nada, la próxima vez que postees hazlo en morse, porque se ve que te molesta perder el tiempo escribiendo cosas inteligibles para el resto de los mortales.
Saludos!!