Hombre yo no le veo acento sudamericano, no son los únicos que sesean en el mundo. Para mí el acento que quieran darle me da exactamente igual...
Lo que yo decía era la falta de énfasis, que te saca de la pedazo de ambientación que tiene el juego. Eso se lo podrían currar un poquito más vaya...(cuando van en el ambarcadero volador ese y uno de ellos dice algo como 'eh aparta de ahí gilipoyas que estamos en el mismo bando!', me suena totalmente a película de isntituto americano, vamos una payasada) pero no es cosa del juego ni de guerrilla, sino del estudio de doblaje y los actores que pongan las voces.
Lo que yo decía era la falta de énfasis, que te saca de la pedazo de ambientación que tiene el juego. Eso se lo podrían currar un poquito más vaya...(cuando van en el ambarcadero volador ese y uno de ellos dice algo como 'eh aparta de ahí gilipoyas que estamos en el mismo bando!', me suena totalmente a película de isntituto americano, vamos una payasada) pero no es cosa del juego ni de guerrilla, sino del estudio de doblaje y los actores que pongan las voces.