Wenas,
Bueno, la verdad es que la primera voz que escuche en el video Analisis no me gusto mucho, asi demasiado de pasota, de todos modos hay que tener en cuenta que voces hay para todos los gustos, en los videos e visto elr esto de voces y el doblaje parecemuy bueno, pero esto suele ser tambien cuestión de gustos, hay muchos a los que les gusta escuchar las voces en ingles en su versión original y leer la traducción abajo, algo asi como en las series animes, muchas las traducen al español y no veas como la cagan, solo hay que ver Naruto en español y asi se te quitan las ganas de seguir viendolo. XD
En este caso de todos modos la traducción de KillZone 2 parece ser muy buena, esperemos que sea bueno en la mayor parte posible.
Suerte a todos.