vebdra en español seguro. ¿conoceis algun juego de sony q no venga traducido totalmente? creo q el unico es Shadow of the colossus, pero nisiquiera era ingles, era un idioma raro.
el juego q quisiera venderse en España, deberia de ser totalmente obligatorio venir doblado al 100%. y quien prefiera en ingles, pues q lo importe. esa opcion siempre esta, pero si viene en ingles, no tienes opcion de oirlo en español de ninguna manera.
ademas, los juegos en ingles quedan fatal, no te meten tanto en el juego como si entiendes todo. no se xq se empeñan en no localizar los juegos, cuando queda como el culo en ingles, mas q nada xq tienes q estar con los subtitulos, y se pierde la gracia del juego en gran parte.
y no se q os quejais tanto los mexicanos y demas gente de sudamerica, porque yo prefiero un juego q venga en su "dialecto" , (igual q veia las series Scooby doo, transformers, meteoro).....antes de q venga en ingles. aunque venga en "vuestro idioma" aqui se entenderia igualmente y seria mejor entendido q en ingles, lo mismo q al reves, seguro q vosotros pillais mejor el espaol de aqui q el ingles.