(Confirmado) Half-Life 2 Orange Box vendrá doblado al Castellano en la versión PS3

RUPER

Miembro Staff
Moderador
Unido
abril 23, 2007
Mensajes
4,168
Karma
1,415
Ubicación
Y yo que se....
Que bueno, pues seguro que me lo pillo....:D, por que el team fortress tiene que ser un vicio en on-line
 
S

sergio_mikkos

Lo ke e visto por internet en otras paginas es ke los usuarios de 360 le estan exando mierda encima a EA por traducirnos el juego a nosotros y a eyos no.
Toda la culpa es de Valve pero de todas formas y como han dixo por ahi, ke les peten!!

Les dedico este video:http://www.youtube.com/watch?v=4L4XOEhBs1Q
 

Sayand

Vive en La***.com
Unido
junio 11, 2007
Mensajes
1,889
Karma
555
Ubicación
Campos Elyseos
Actualización: Por el momento no hay confirmación oficial por parte de EA España en cuando a esta noticia, así que toda esta información queda en el aire, así nos lo han hecho saber esta mañana.
¿¿¿¿¡¡¡¡QUEEEEEE!!!!!????? quien os lo a hecho saber????? ose que es un puñetero rumor!!!!!???

saludos
 

Sayand

Vive en La***.com
Unido
junio 11, 2007
Mensajes
1,889
Karma
555
Ubicación
Campos Elyseos
Haber icaros, vamos a usar el sentido comun.

Parece ser que la dobladora al castellano de una de las protagonistas del juego a sido llamada por EA para empezar en noviembre el doblaje del Episodio 2.

Hasta ahi bien

El orange box que queda por salir al mercado es el de PS3, y un mes antes del estreno en esta consola se ponen a desarollar el doblaje al castellano.

Hasta ahi tambien bien.

Mi pregunta es.....

¿¿¿SI NO VAN A METER EL ESPAÑOL EN LA UNICA VERSION QUE QUEDA POR SALIR, PARA QUE NARICES VAN A DOBLAR EL JUEGO AL CASTELLANO???


Hay 3 Soluciones posibles:

1- Que EA, que trae toooodos sus juegos en castellano, quiera traer este tambien, por eso lo estan Doblando.

2- Que saquen la version de PS3 completamente en ingles y nos metan el parche en castellano para las versiones 360 y PS2

3- Porque se aburren y quieren tirar el dinero.


Sencillamente, si han llamado a la dobladora de Alyx un mes antes del lanzamiento de orange box en ps3 es porque lo quieren traer traducido coño!!
 
Unido
junio 2, 2006
Mensajes
566
Karma
135
Ubicación
València
Parece ser que la dobladora al castellano de una de las protagonistas del juego a sido llamada por EA para empezar en noviembre el doblaje del Episodio 2.

Hasta ahi bien
Nada de "hasta ahí bien", eso de que la han llamado es el centro del maldito rumor, se supone que la dobladora le envió un mail a un forero de HL2Spain, cosa que puede ser cierta o no, la verdad es que no le veo mucha veracidad, pero quién sabe.

El orange box que queda por salir al mercado es el de PS3, y un mes antes del estreno en esta consola se ponen a desarollar el doblaje al castellano.

Hasta ahi tambien bien.
De nuevo, nada de "bien", el retraso en Ps3 se debió a que Valve se desentendió de esta versión y EA se ha visto con un juego que no es suyo ni conoce pero que tenía que portar a PS3. ¿A un mes vista de lanzamiento te crees que se van a liar con temas de doblaje que cuestan un huevo y la yema del otro? No lo van a incluir en el lanzamiento, de eso estoy casi seguro, y si lanzan algún parche, será dentro de unos cuantos meses y para todas las plataformas. A algunos de Valve no les mola la PS3, así que dudo mucho que tenga la única versión en castellano en detrimento de pc y xbox360.

Sencillamente, si han llamado a la dobladora de Alyx un mes antes del lanzamiento de orange box en ps3 es porque lo quieren traer traducido coño!!
Vuelve a leerte la noticia-rumoroftheyear, EA no ha llamado a nadie que se sepa, todo se ha sacado del rumor de los foros en HL2Spain. Ni EA está enamorada del castellano ni regalan contenidos en detrimento de otras, y menos pc que es la plataforma más amplia y tradicional de HL2.

Dejad de darle vueltas al rumor, no lo saquéis de contexto ni lancéis vivas aún, recordad que el rumor se basa en algo parecido a "hey, una dobladora de hl2 me ha mandado un mail a mí, que soy un forero fan de hl2, creéroslo todos, que soy muy de fiar". Si resulta ser cierto bien, si no, tocará joderse, pero yo no me haría muchas ilusiones.
 
S

sergio_mikkos

Nada de "hasta ahí bien", eso de que la han llamado es el centro del maldito rumor, se supone que la dobladora le envió un mail a un forero de HL2Spain, cosa que puede ser cierta o no, la verdad es que no le veo mucha veracidad, pero quién sabe.



De nuevo, nada de "bien", el retraso en Ps3 se debió a que Valve se desentendió de esta versión y EA se ha visto con un juego que no es suyo ni conoce pero que tenía que portar a PS3. ¿A un mes vista de lanzamiento te crees que se van a liar con temas de doblaje que cuestan un huevo y la yema del otro? No lo van a incluir en el lanzamiento, de eso estoy casi seguro, y si lanzan algún parche, será dentro de unos cuantos meses y para todas las plataformas. A algunos de Valve no les mola la PS3, así que dudo mucho que tenga la única versión en castellano en detrimento de pc y xbox360.



Vuelve a leerte la noticia-rumoroftheyear, EA no ha llamado a nadie que se sepa, todo se ha sacado del rumor de los foros en HL2Spain. Ni EA está enamorada del castellano ni regalan contenidos en detrimento de otras, y menos pc que es la plataforma más amplia y tradicional de HL2.

Dejad de darle vueltas al rumor, no lo saquéis de contexto ni lancéis vivas aún, recordad que el rumor se basa en algo parecido a "hey, una dobladora de hl2 me ha mandado un mail a mí, que soy un forero fan de hl2, creéroslo todos, que soy muy de fiar". Si resulta ser cierto bien, si no, tocará joderse, pero yo no me haría muchas ilusiones.
Ole tus huevos ahi alegrando al personal...
Joder tio no nos kites la ilusion...
Salu2
 

Sayand

Vive en La***.com
Unido
junio 11, 2007
Mensajes
1,889
Karma
555
Ubicación
Campos Elyseos
Nada de "hasta ahí bien", eso de que la han llamado es el centro del maldito rumor, se supone que la dobladora.......
yo simplemtente le sigo la bola al rumor, tengomuchas ganas de que salga en español, por eso me lo creo, y parece que te gusta quitarle la ilusion a la gente buscando las cosquillas en los post, lo siento por creerme un rumor:mad:.
 
Unido
junio 2, 2006
Mensajes
566
Karma
135
Ubicación
València
yo simplemtente le sigo la bola al rumor, tengomuchas ganas de que salga en español, por eso me lo creo, y parece que te gusta quitarle la ilusion a la gente buscando las cosquillas en los post, lo siento por creerme un rumor:mad:.
No quito ilusiones, es que luego pasa lo que pasa y si la cosa no sale como nos gusta pues jode más. Parece que con el maremágnum de rumores y contrarumores que hemos tenido en todo este tiempo no aprendemos a esperar y contemplar. Lo que sea será, pero no te lo va a decir hardgame2 o un forero de hl2spain que se dedica a extender un rumor, lo único que vale es lo que diga EA y están demasiado ocupados con el port como para abrir la boca. Cierto, hemos visto rumores más raros (véase Bungie), pero este rumor a la española huele un poco a podrido, porque lo del mail no queda demasiado creíble, sobretodo el hecho de que digan que sólo va a llegar para la versión Ps3. Me he desilusionado tantas veces que no me creo nada hasta que no me lo restrieguen en las narices.

Por cierto, ojalá todo sea cierto, me encanta la saga HL2, pero todo el lío que se ha montado puede joder mucho si resulta ser falso, sobretodo puede perjudicar las ventas.
 
S

sergio_mikkos

No quito ilusiones, es que luego pasa lo que pasa y si la cosa no sale como nos gusta pues jode más. Parece que con el maremágnum de rumores y contrarumores que hemos tenido en todo este tiempo no aprendemos a esperar y contemplar. Lo que sea será, pero no te lo va a decir hardgame2 o un forero de hl2spain que se dedica a extender un rumor, lo único que vale es lo que diga EA y están demasiado ocupados con el port como para abrir la boca. Cierto, hemos visto rumores más raros (véase Bungie), pero este rumor a la española huele un poco a podrido, porque lo del mail no queda demasiado creíble, sobretodo el hecho de que digan que sólo va a llegar para la versión Ps3. Me he desilusionado tantas veces que no me creo nada hasta que no me lo restrieguen en las narices.

Por cierto, ojalá todo sea cierto, me encanta la saga HL2, pero todo el lío que se ha montado puede joder mucho si resulta ser falso, sobretodo puede perjudicar las ventas.
Hay lo tienes...
Vale tio si en parte yevas razon pero eske parece ke estas desafirmando un rumor al ke yo le veo un 80% de credulidad por unas caracteristicas ke no tengo muxas ganas de escribir.
Salu2
 

Sayand

Vive en La***.com
Unido
junio 11, 2007
Mensajes
1,889
Karma
555
Ubicación
Campos Elyseos
La cosa es que el mensaje que envio la dobladora de alyx si existe, sacaron imagenes de este mensaje.

Simplemente hay un chico que la conoce y la envio un mensaje y esta contesto que la habian llamado de EA para hacer el doblaje, sera que lo incluiran en un parche el doblaje o los subtitulos o nos a tomado esta tia el pelo, pero yo lo veo como un rumor muy fuerte, ademas que hardgame2 son muy fiables.

saludos
 
S

sergio_mikkos

La cosa es que el mensaje que envio la dobladora de alyx si existe, sacaron imagenes de este mensaje.

Simplemente hay un chico que la conoce y la envio un mensaje y esta contesto que la habian llamado de EA para hacer el doblaje, sera que lo incluiran en un parche el doblaje o los subtitulos o nos a tomado esta tia el pelo, pero yo lo veo como un rumor muy fuerte, ademas que hardgame2 son muy fiables.

saludos
y recordemos ke EA solo hace la version de PS3!!!
Salu2
 

Sayand

Vive en La***.com
Unido
junio 11, 2007
Mensajes
1,889
Karma
555
Ubicación
Campos Elyseos
y recordemos ke EA solo hace la version de PS3!!!
Salu2
Mira sergio_mikkos ya sabemos tu y yo que esto es un rumor, pero no perdamos la esperanza tu y yo, sigamos unidos por esta causa, jamas nos quitaran nuestro sueño, y mi sexto sentido dice que orange box vendra en castellano!!!!


JAMAS ME QUITARAN DE DECIR: TOMA! TOMA!TOMA! TOMA!TOMA! TOMA!TOMA! TOMA! Y TOMA!:D:D:D:D:D:

saludos
 
Unido
junio 2, 2006
Mensajes
566
Karma
135
Ubicación
València
Hay lo tienes...
Vale tio si en parte yevas razon pero eske parece ke estas desafirmando un rumor al ke yo le veo un 80% de credulidad por unas caracteristicas ke no tengo muxas ganas de escribir.
Salu2
No desafirmo, es que pongo en duda su veracidad. El decir que un rumor es cierto no te convierte en el bueno, así como el decir que es falso no te convierte en el malo, pero le estáis dando de base una veracidad que no creo que merezca.

Por cierto, me encantaría leer tus razones, que aquí estamos para eso, para discutir (en el buen sentido) y comparar opiniones y razones.

La cosa es que el mensaje que envio la dobladora de alyx si existe, sacaron imagenes de este mensaje.
También existe el photoshop (o el GIMP).

Simplemente hay un chico que la conoce y la envio un mensaje y esta contesto que la habian llamado de EA para hacer el doblaje, sera que lo incluiran en un parche el doblaje o los subtitulos o nos a tomado esta tia el pelo, pero yo lo veo como un rumor muy fuerte, ademas que hardgame2 son muy fiables.
Hardgame2 fiables... sí, claro, como en esta misma noticia. Su cabecera era "la versión ps3 de orange box sí vendrán en castellano", es decir, ni contrastar ni nada de nada, sencillamente por causar sensación cogieron el rumor y lo convirtieron en noticia oficial. En Laps3.com al menos se ha tenido la decencia de ponerlo entre interrogantes, como el rumor que es. Por otra parte, una dobladora profesional no va a mandar un mensaje a un forero si sabe que la noticia se va a extender como la pólvora, más que nada porque estas cosas suelen llevar su confidencialidad. De hecho, si a la dobladora se le ha ido la boca (en el caso de que sea verdad), EA podría cabrearse de verdad ya que les corresponde sólo a ellos anunciar el doblaje en el caso de que fuera a producirse. Menuda veracidad.

y recordemos ke EA solo hace la version de PS3!!!
Salu2
Esto no es tan así como afirmas. EA no hace nada, sólo se encarga de portear la versión ps3, además de que es el distribuidor de todas las versiones. Qué queréis que os diga, no me fio de la calidad del port en un producto tan interno de valve como es Hl2 y sus añadidos, no creo que en unos pocos meses les de tiempo a conocerlo y portearlo decentemente a ps3, ya veremos.
 
S

sergio_mikkos

No desafirmo, es que pongo en duda su veracidad. El decir que un rumor es cierto no te convierte en el bueno, así como el decir que es falso no te convierte en el malo, pero le estáis dando de base una veracidad que no creo que merezca.

Por cierto, me encantaría leer tus razones, que aquí estamos para eso, para discutir (en el buen sentido) y comparar opiniones y razones.



También existe el photoshop (o el GIMP).



Hardgame2 fiables... sí, claro, como en esta misma noticia. Su cabecera era "la versión ps3 de orange box sí vendrán en castellano", es decir, ni contrastar ni nada de nada, sencillamente por causar sensación cogieron el rumor y lo convirtieron en noticia oficial. En Laps3.com al menos se ha tenido la decencia de ponerlo entre interrogantes, como el rumor que es. Por otra parte, una dobladora profesional no va a mandar un mensaje a un forero si sabe que la noticia se va a extender como la pólvora, más que nada porque estas cosas suelen llevar su confidencialidad. De hecho, si a la dobladora se le ha ido la boca (en el caso de que sea verdad), EA podría cabrearse de verdad ya que les corresponde sólo a ellos anunciar el doblaje en el caso de que fuera a producirse. Menuda veracidad.



Esto no es tan así como afirmas. EA no hace nada, sólo se encarga de portear la versión ps3, además de que es el distribuidor de todas las versiones. Qué queréis que os diga, no me fio de la calidad del port en un producto tan interno de valve como es Hl2 y sus añadidos, no creo que en unos pocos meses les de tiempo a conocerlo y portearlo decentemente a ps3, ya veremos.
Pero ke si yo fuera EA le daria en el morro alos de Valve traduciendo el orange box y viendo la demanda ke ay...
 
Unido
junio 2, 2006
Mensajes
566
Karma
135
Ubicación
València
Si yo tuviera la 360 o si al final la versión ps3 es exactamente igual a esa (en lo del doblaje y la ausencia de subtítulos) tendrían que inventar un nuevo término para describir lo que YO les haría a los de Valve. Y a los de EA más o menos lo mismo, porque un distribuidor también tiene cierto poder y responsabilidad cuando saca un producto totalmente deslocalizado en un mercado importante como es el español.
 
S

sergio_mikkos

Si yo tuviera la 360 o si al final la versión ps3 es exactamente igual a esa (en lo del doblaje y la ausencia de subtítulos) tendrían que inventar un nuevo término para describir lo que YO les haría a los de Valve. Y a los de EA más o menos lo mismo, porque un distribuidor también tiene cierto poder y responsabilidad cuando saca un producto totalmente deslocalizado en un mercado importante como es el español.
ok pues nada para ti la peseta...
Salu2
 
Unido
junio 2, 2006
Mensajes
566
Karma
135
Ubicación
València
ok pues nada para ti la peseta...
Salu2
¿Perdona? No acabo de captar que quieres decir.

Edit: no había leído bien lo que decías de EA, y ahí no sabría decirte. EA suele localizar casi todo lo que saca en el idioma que toca, pero no sé hasta que punto tiene potestad para tomar una decisión con respecto al doblaje de HL2. Ojalá sí que lo hicieran, pero prefiero no hacerme ilusiones. Si luego suena la flauta, lo celebraremos todos.
 
Última edición:
Superior