Nos quejamos mucho de los subtítulos del TWD, pero hay cosas peores como el horroroso/lamentable/de vergüenza ajena doblaje al español del Ironman para PS3... :mojon:
Horrible no, lo siguiente, parece que lo hicieran entre 2 colegas fumaos una tarde...
Os dejo un ejemplo (ver solo la primera parte que es el doblaje original):
:mojon::mojon::mojon::mojon::mojon::mojon::mojon:
Horrible no, lo siguiente, parece que lo hicieran entre 2 colegas fumaos una tarde...
Os dejo un ejemplo (ver solo la primera parte que es el doblaje original):
:mojon::mojon::mojon::mojon::mojon::mojon::mojon:
Última edición: