Rumo: MGS4 doblado (Página 2)

Conversación publicada en el foro Juegos

A mi me gustaria que incluyera varios idiomas como dice Skuler, como hacen con las peliculas... Ademas se supone que usando el Blu-ray como soporte estas cosas deberian ser factibles.

A mi realmente me parece bien que venga en Ingles con voz original que va a estar super currada la produccion y subtitulada en todos los idiomas, y esto por varios motivos: para empezar si tienen que traducir las voces al espaniol tendran que hacerlo para todos los otros paises europeos (al menos los mas importantes) y esto se traduce en un monton de tiempo. Despues de todo no es un juego infantil o al menos no es 3+ como para justificar el hecho de que los jugadores son saben/pueden leer...

La verdad es que si bien me parece un rumor de los improbables, en los tiempos que corren hay que estar preparado para cualquier cosa.
Respetando las demas opiniones, ya que es imposible que a todos nos guste lo mismo, tengo que decir que para mi como Alfonso Valles no hay ninguno, es la voz que mejor le vá a snake muy por encima de David Hayter. oimos a Alfonso antes que a hayter y no digo que el dobleje ingles sea malo es que a mi me da igual que el ingles venga en DTS-HD con tropecientos mil canales si al final no lo entiendo para que me sirve tanta calidad de sonido.Aparte me pasa igual que en muchas peliculas en DVD viendolas un poco en ingles me parto con la porquería de voces de los actores originales.Me despido diciendo que para el que no lo sepa España tiene el mejor dobleje del mundo.
Nunca compré los metal gear por la falta de doblaje a excepcion del primero de psx. Me pregunto cuanta gente compraría peliculas en DVD o iria al cine si no estuvieran dobladas.
pues yo dudo mucho que venga doblado... no se... no estoy acostumbrao a ver juegazos doblados al español y si el 2 y el 3 fueron en ingles... mmm no se no se... para mi el doblaje del metal 1 a sio el mejor doblaje de toda la historia de los videojuegos... por lo menos para mi... aun asi si viene el metal 4 doblado va ser 1 sorpresa grata 1 saludo

Pues no me pegueis por lo que voy a decir, pero yo prefiero a Hayter, ese es SNAKE y los demás son sucedaneos.
El doblaje en Castellano del uno fue genial, pero me gusta oir a los originales.
Ojalá haya versión original subitutlada disponible.
Es como Splinter Cell, los de Ubi se gastan las pelas en Michael ironside y nosotos oimos a Juan de los palotes.

Iniciado por Ichi_The Killer
Estoy con Ichi. Tiene toda la razón. David Hayter es Solid Snake. Alfonso Vallés es bueno doblando pero no lo suficiente para llegar a la altura de Hayter. Por desgracia, los españoles tendemos a defender lo nuestro. Hay que reconocer que ver a David Hayter es fantastico.
Alfonso Vallés le falta algo... Le falta...ese toque ronco. Ese toque que hace que Solid Snake parezca humano. Alfonso Vallés lo representaba como un hombre sin sentimientos (excepto en la escena en la que muere Grey Fox). Alfonso Vallés puede representar a un Solid Snake cabreado no a un Solid Snake concentrado en una misión.

El tono ronco y simpático de David Hayter no se puede comparar con la voz grave y monótona de Alfonso Vallés

Mi opinión: No lo doblen. Con solo arreglar los subtitulos para que no tengan faltas van genial.

Claro, el Cuestión de Honor (para PS2, de Jet Li) tenia la opción de poner las voces y los subtítulos en el idioma que tu prefirieses... No estaría mal esa opción.
pues a me da igual si esta doblado o no... porque el doblaje del metal 1 la verdad que me encanto fue para mi punta de vista uno de los mejores... pero cierto es que david hayter le da el carisca que realmente le faltaba en el metal 1... asique me da = si viene doblado o no solo pido porfavor UNA CORRECTA TRADUCCION EN CASTELLANO EN LOS TEXTOS que eso no es tan complicado ni cuesta tanto de hacer.1 saludo
yo opino que este MGS4 deberian de traducirlo y sacarlo aqui en españa en español! no subtitulado sino traducido.

no sacan los libros,comics,cine,series doblados..???
porque no traducir este juego??
es y sera un bet-seller del videojuego, o una obra maestra,como lo querais llamar.


resistance,splintell-cell double agent etc etc estan traducidos a nuestra lengua en mi opinion sino los hubieran traducido no los tomariamos como grandes juegos ....
en la saga metal gera que pasa que como es un juego impresionante que habla por si solo si no esta en español da =??? pues no tiene que estar en español para que le podamos nombrar "juego de la historia".



un saludo

pd:alguien entiende algo? ^
GTA 5 Red Dead Redemption 2 Final Fantasy XV Kingdom Hearts 3 The Last of Us 2 God of War FIFA 17 Final Fantasy VII Remake Horizon: Zero Dawn

Destacados

05
00
00
  • LaPS4
    © LaPS4.com 2006 - 2018
    Bienvenido a la revista lider de videojuegos de PS4