Final Fantasy Type-0 HD estará en español

Sakuya

Redactor LaPS4.com
Colaborador
Unido
septiembre 10, 2007
Mensajes
4,367
Karma
2,792
Ubicación
En mi casa
Nuevas noticias nos llegan desde el Tokyo Game Show que se está celebrando en el Makuhari Messe de la capital nipona. Esta vez se trata de una noticia relacionada directamente con nuestro mercado y confirma que Final Fantasy Type-0 HD llegará localizado con textos en español.



Esta ha sido una decisión que ha sido tomada por la compañía después de la presión ejercida por los fans, no solo para que Final Fantasy Type-0 HD llegara a Occidente, también para que llegara en la mayor cantidad de idiomas posible, y es gracias a esa presión que el próximo día 20 de marzo del próximo año podremos disfrutar de esta remasterización para la nueva generación en nuestro idioma.

Final Fantasy Type-0 apareció originalmente en PlayStation Portable en Japón allá por el año 2011 y después de polémicas con unos parches no oficiales que traducían el título se anunció que llegaría a PlayStation 4 bajo el nombre de Final Fantasy Type-0 HD, con una demo del esperado Final Fantasy XV.

[Actualizada] Se confirma, además, que el título contará con voces dobladas al japonés y al inglés.
 
Última edición por un moderador:

Jesus_Ex

ExdeathXIII
Unido
junio 25, 2012
Mensajes
340
Karma
21
Primero se deciden a sacarlo HD en PS4, luego viene con demo de FFXV, despues Tetsuya Nomura abandona la direccion de FFXV para centrarse en KH III, y ahora lo van a traer en español tras haber sacado en ingles o a medio traducir juegos como Dissidia 012, Parasite Eve The Trird Birthday y Kingdom Hearts 3D.
¿Significa esto que Square Enix está levantando cabeza?
 

nail23

Baneado.
Unido
abril 7, 2011
Mensajes
2,316
Karma
496
Eso espero, que levante la cabeza, lo que me temo es que como decidan traer el
 

omis93

► Semidiós del Foro ◄
Colaborador
Unido
noviembre 26, 2008
Mensajes
7,253
Karma
4,499
Ya empezaba a ser hora que se dieran cuenta que si traducen los juegos abren un mercado inmenso en Europa... Si es que estos japos...
 

Yuna_chan

Yuffie_FF
Unido
diciembre 21, 2009
Mensajes
582
Karma
291
Lo que no me gusta es que hay muchas peleas contra robots o maquinas.yo prefiero humanos o monstruos
 
Unido
noviembre 30, 2012
Mensajes
2,095
Karma
30
Ubicación
España
Qué menos! Ya que nos han dejado viejas glorias sin traducir, cómo: Tactis Ogre, FF Tactis (los advance no), y otros cómo los que ha citado el compañero más abajo. Es que para este tipo de cosas no deberían ni de haber presión, debería de ser obligado en España. Además de que SE tiene dinero de sobra para pagar traducciones que luego les saldrá rentable. A parte de la traducción, también hubiese estado bien una versión para Vita, ya que el port es de PSP creo que no hubiese estado mal.

Salu2!
 

Auditore23

luismiauditore
Unido
enero 7, 2013
Mensajes
283
Karma
44
Menos mal! asi se dan cuenta de que pueden captar a mas gente que siempre le echa para atras el tema del idioma.
 

Sakuya

Redactor LaPS4.com
Colaborador
Unido
septiembre 10, 2007
Mensajes
4,367
Karma
2,792
Ubicación
En mi casa
Actualizamos la noticia, el juego ademas nos llegará con selector de voces entre el japonés y el inglés
 

Claptrap

Rockandella
Unido
enero 12, 2009
Mensajes
2,211
Karma
993
Ubicación
Islas Canarias
Hombre es lo suyo, hoy en día no son muchos los que hacen esas locuras de sacarlo en españa sin al menos traducirlo al castellano.
 

AdrianNero96

adriankratos96
Unido
mayo 23, 2010
Mensajes
188
Karma
15
Primero se deciden a sacarlo HD en PS4, luego viene con demo de FFXV, despues Tetsuya Nomura abandona la direccion de FFXV para centrarse en KH III, y ahora lo van a traer en español tras haber sacado en ingles o a medio traducir juegos como Dissidia 012, Parasite Eve The Trird Birthday y Kingdom Hearts 3D.
¿Significa esto que Square Enix está levantando cabeza?
El cabreo que cogí al enterarme de que el KH3D estaba en ingles es el mas fuerte que he cogido en mi vida y con razón ya que es ilógico que subtitulen el RE coded de DS que no aportaba nada de nada a la trama del juego pero el 3D que es esencial para la trama ya que vincula el 2 con el 3 no lo subtitulan.... se quedaron agusto.... menos mal que me descargue de YouTube las escenas sub. español.... haber si entienden que el español es el segundo idioma mas hablado del mundo y que no es una opción traerlos en ingles, sino que debería ser obligatorio traerlo en español....
 

Jesus_Ex

ExdeathXIII
Unido
junio 25, 2012
Mensajes
340
Karma
21
El cabreo que cogí al enterarme de que el KH3D estaba en ingles es el mas fuerte que he cogido en mi vida y con razón ya que es ilógico que subtitulen el RE coded de DS que no aportaba nada de nada a la trama del juego pero el 3D que es esencial para la trama ya que vincula el 2 con el 3 no lo subtitulan.... se quedaron agusto.... menos mal que me descargue de YouTube las escenas sub. español.... haber si entienden que el español es el segundo idioma mas hablado del mundo y que no es una opción traerlos en ingles, sino que debería ser obligatorio traerlo en español....
El problema es que han estado cerrados de mente, un par de malas devisiones y perdida de cknfianza en el publico han hecho que ciertos juegos no hayan vendido lo que debieran en Occidente, y claro... ya pensaban que no valia la pena traducir, seguramente el exito en ventas de FFX HD y KH HD ReMIX hayan hecho replantearse cosas, pese al fracaso en ventas de Lightning Returns, que a mi el XIII me encanta y nunca entendi esa caza de brujas contra el, pero para una trilogia no daba....
En fin, no hay mas que vdr que casi todos sus grandes exitos vienen en Japon y por eso la mitad no salen, sino mira Dragon Quest, al menos veo que estan yendo por un buen camino, a ver si siguen por ese buen camino y los usuarios dejan de ver a Square Enix como un enemigo y lo apoyan tambien.
 
Superior