Tales of Xillia 2 confirma su traducción al castellano

Sakuya

Redactor LaPS4.com
Colaborador
Unido
septiembre 10, 2007
Mensajes
4,367
Karma
2,792
Ubicación
En mi casa
Con el paso del tiempo que los juegos del genero del RPG japonés lleguen a nuestro país en nuestro idioma es una noticia relevante y con cierta importancia, y como ya ocurrió con el primera Tales of Xillia, Namco Bandai e Hideo Baba han anunciado en el Salón del Manga del Barcelona que se está celebrando estos días, que Tales of Xillia 2 llegará a nuestro mercado en castellano.

Parece que las cifras de la primera entrega de Tales of Xillia en nuestro pais han convencido a la empresa para seguir apostando por nuestro idioma en los juegos de la franquicia Tales of y la muestra de ello la tuvimos hace un tiempo con el anuncio de que Tales of Symphonia Chronicles llegaría a nuestro mercado traducido, ahora también lo hará Tales of Xillia 2, aunque aun sin fecha de salida oficial.

[videolpo]7277[/videolpo]​

Tales of Xillia 2 es la continuación directa de Tales of Xillia, seguiremos en el universo de la primera entrega pero en esta ocasión controlaremos a Ludge Will Kresnik y nos situaremos 1 año después del final de la batalla que Jude, Milla y el resto de personajes llevaron a cabo en Tales of Xillia. Al igual que lo ocurrido en Tales of Xillia y Tales of Symphonia Chronicles este Tales of Xillia 2 será un titulo exclusivo para PlayStation 3.
 
Última edición:

quarix

Kingbeatz
Unido
septiembre 15, 2009
Mensajes
797
Karma
208
Ubicación
Sevilla
Grande Hideo, este es el camino a seguir ahora nos toca a nosotros corresponderos y comprar el juego en masas para que todos vayan viniendo traducidos :sisi:
 

Sakuya

Redactor LaPS4.com
Colaborador
Unido
septiembre 10, 2007
Mensajes
4,367
Karma
2,792
Ubicación
En mi casa
Sinceramente creo que Tales of Xillia ha vendido, de ahi las traducciones de Symphonia Chronicles (si la traduccion es de nintendo la habran tenido que hacer de nuevo, si no el juego ya estaria a la venta) y ahora de Tales of Xillia 2.

Esta claro que las traducciones tienen un coste, pero tambien es cierto que si quieres que algo venda en un pais tienes que hacer que el producto llegue a la mayor cantidad de gente posible, esto se consigue con las traducciones.

Espero que esto no sea algo excepcional y veamos las proximas entregas de la franquicia en nuestro idioma
 
Unido
noviembre 30, 2012
Mensajes
2,095
Karma
30
Ubicación
España
Muy bien, asi es como deben hacerse las cosas. Esa traducción será recompensada con creces. En mi caso pienso jugar primero al Symphonia Crhonicles y más adelante, cuando pueda, iré a por los 2 Xillia.

Salu2!
 

ni se sabe

ni-se-sabe
Unido
mayo 19, 2011
Mensajes
2,325
Karma
833
Ubicación
Quien sabe...
A ver si con esto les entra en la cabeza que la mejor forma de vendernos un juego (especialmente si se trata de rol, por todo el texto que tienen) es hablando el mismo idioma.

Si viene traducido se viene a casa para hacer compañía a su hermano. De no ser así, el primer Xillia es suficiente.
 
Superior