Kojima explica por qué solo Metal Gear Solid se dobló al español

alperegrina

Redactor laps3.com
Unido
mayo 7, 2013
Mensajes
11,370
Karma
4
Hace unas horas, Kojima habló en Twitter sobre el doblaje y la localización del primer Metal Gear Solid, del que se acaba de celebrar el decimoquinto aniversario de su lanzamiento en Europa. Según explicó Kojima, el doblaje al español del título, a pesar de ser uno de los mejores que se han realizado en la historia de los videojuegos en España, supuso un retraso de seis meses en el lanzamiento del título, lo que no gustó a Kojima.

Así lo explicó Kojima en varios tweets: "En el 98 y 99, los lanzamientos a nivel mundial no se habían establecido y la mayoría de juegos populares se hacían en Japón. Las producciones japonesas se hacían en japonés, se lanzaban en Japón y después se localizaban para su lanzamiento en otras partes del mundo. Se traducían al inglés y luego a otras lenguas europeas. El lanzamiento en Europa siempre era el último".


A lo que añadió: "Doblamos en seis lenguas diferentes (japonés, inglés, francés, alemán, italiano y español) en Metal Gear Solid y el lanzamiento tuvo lugar cuando se hizo ese orden. El doblaje de las voces al español propició un retraso de seis meses. Me sentí halagado cuando la crítica comentó que era 'una verdadera localización' pero odio retrasarme tanto tiempo".

Y sentenció: "Hablando con propiedad, la opción que prefiero es tener la mayor cantidad de voces dobladas para los usuarios, pero el tiempo es también una preocupación enorme. Por ello, para que el lanzamiento sea simultáneo a nivel global, optamos por agregar subtítulos. No obstante, aún hay idiomas que no hemos utilizado. Me gustaría adoptar más posibilidades de idiomas para tener más subtítulos".
 
Última edición:

Skorpion

ID_Skorpio
Unido
agosto 9, 2009
Mensajes
13,103
Karma
17,328
Ubicación
Toledo
6 Meses por ser el ultimo idioma en el que doblo el juego, doblarlo al castellano despues del japones y la culpa seria de otro idioma.


con lo que le gusta a Kojima estar en España (dicho por el y por las influencias de algunos de sus juegos de cosas españolas) no se a cuento de que se queja.
 

Muzaman

Muzaman
Unido
marzo 6, 2013
Mensajes
87
Karma
14
Ubicación
España
Si acortase las secuencias de video se tardaria menos en traducir. El primer metal gear tenia pocos videos o eso recuerdo pero los demas....Un cubo de palomitas para amenizar.
 
Última edición:
Unido
diciembre 9, 2009
Mensajes
684
Karma
435
Ubicación
Guadalajara (España)
Venga coño, pues que se pongan a trabajar antes, en lugar de dejarlo todo para el final. No será porque antes de un lanzamiento no está ya toda la escenografía del juego acabada y se sabe de sobra que va a decir cada personaje, incluso cuando estás jugando y escuchas a otros hablar.

No tiene excusa, lo que no quiere es currar más y gastarse más dinero. En mi opinión.
 

Hechizo

Hechizo
Unido
enero 31, 2008
Mensajes
811
Karma
50
Ubicación
Barcelona, España
Jajaja como se nota que no tiene ni idea de que gracias al doblaje de Valdés este personaje llegó a lo mas profundo de los jugadores españoles. Creo que si no es gracias al doblaje inicial metal gear no tendria carisma ninguno. Yo cada vez que juego a la saga me viene a la cabeza el magnifico doblaje que hicieron en el primero y mi imaginación simultaneamente le pone voz a todos aquellos a los que juego. Este señor no sabe de que habla por que no sabe que significó para los amantes del MGS PSX y ni mucho menos el gran doblaje que hizo.. no solo se puso voz ... tambien alma :D
 

BlackFrost

krifa_zgz
Unido
septiembre 13, 2013
Mensajes
308
Karma
54
JAJAJA seguro que no te pierdes en la temática... como es tan sencilla... otra cosa es que sepas ingles perfectamente por que aqui no se trata de como te llamas y de donde eres... jajaja
Pues no, no me pierdo en la temática y aunque no se sepa inglés están los subtitulos. Entiendo que haya gente que prefiera tenerlo todo traducido pero a mí, y supongo que a unos pocos más, me suenan mejor las voces en inglés.
 
Unido
diciembre 21, 2011
Mensajes
378
Karma
17
Ubicación
olimpo
no no y no el motivo de que solo el mgs1 este solo con doblaje en español es por que en aquella epoca nadie sabia de esta saga y kojima necesitaba acerse con seguidores de la saga y fans por un tubo si o si. por eso lo doblo al castellano.
el motivo de que ningun mgs este doblado al castello exectopte el 1 es por que ya ay un monton de aficionados a esta serie y realmente no les ace falta doblarlo por lo cual se aorran una pasta... razones economicas siempre
 

Tamavex

Espabila Sony
Colaborador
Unido
julio 4, 2007
Mensajes
4,573
Karma
1,111
Señor Kojima, váyase usted a tomar por el mismísimo culo.

¡Pues búscate la vida para hacerlo antes! A los jugadores nos importa una mierda tus penas y chorradas y que si vas a dejar MG, cosa que no haces ni a tiros...

Más hacer y menos pegas, que para cobrar el juego no miráis por los clientes...
 

Ratchet_Gladiator

angel-214
Unido
abril 21, 2012
Mensajes
2,041
Karma
168
Yo sinceramente prefiero que se tarde 6 meses mas en lanzarlo y disfrutarlo en pleno español que asi es como me gustan los juegos, y los disfruto mucho mejor, sacrificar tiempo merece la pena porque el fin justifica los medios, otro gran juego en español es KHII, que no se porque hay gente que no le gusta, para mi es increible escuchar a personajes en español, por favor que haya muchos juegos en español hablado.
 

josefire

loko207
Unido
agosto 5, 2010
Mensajes
389
Karma
27
Ubicación
Granada
Me gustaría saber cuanto tiempo de diferencia hubo en doblar Skyrim,Uncharted,The last of us y muchos grandes juegos que se han tomado la decencia y el orgullo de doblarlos.
Kojima lleva años pegando este tipo de cagadas,cada vez que habla es para aborrecerlo,que diga ya de una puñetera vez que no lo dobla porque no le sale de los huevos, y al menos no quedara como un mentiroso.
 

PlinioBadillo

pillin_pola
Unido
febrero 27, 2014
Mensajes
1
Karma
0
Ubicación
Mexico
No por gacho pero hay muchos mas países que hablan español que alemán o italiano como para que se enfoque primero en esos idiomas.
 

Codiar

Neiserblack
Unido
febrero 15, 2011
Mensajes
660
Karma
16
¿No sería más fácil lanzar el juego en inglés y al tiempo que se lance un parche con el doblaje?

Digo yo que para algo sirve internet
 

TanizeN

TanizeN
Unido
diciembre 18, 2007
Mensajes
517
Karma
168
Ubicación
en un universo paralelo
¿No sería más fácil lanzar el juego en inglés y al tiempo que se lance un parche con el doblaje?

Digo yo que para algo sirve internet
Ya lo han dicho, el problema es que no le sale de los huevos a este tío invertir más dinero en doblaje, una pena porque fue uno de los mejores doblajes en la historia de los videojuegos, por no decir el mejor.
 
A

Akolatronic

ah mi me gusta el producto para mi no creo que sea muy nesesario que este en español completamente, aunque se que no todos saben ingles oh otro idioma en lo personal para mi lo importante es el producto, ya que eh jugado juego en otros Idiomas que no se y no pierdo nada de la tematica.
 
Superior