*mgs4 Traducido Y Doblado*

¿MGS4 traducido y doblado al español?

  • si

    Votos: 59 85.5%
  • no

    Votos: 10 14.5%

  • Total de votantes
    69
  • Encuesta cerrada .
Unido
mayo 11, 2007
Mensajes
2,178
Karma
1,190
Ubicación
zGz
*mgs4 Traducido Y Doblado Español*

buenas

creo este post para que dejeis vuestra opinion sobre si el proximo metal gear solid 4 deben traducirlo y doblarlo al español

aparte de que voteis pido que dejeis un mensaje....como una especie de firma
para conseguir un gran post y haber si se hace eco konami y nos trae esta ultima obra maestra con los textos traducidos y las voces dobladas al español

yo personalmente creo que lo deberian de doblar.

aparte de que en otro idioma,como el ingles,no lo entiendo...
quiero que este juego (el ultimo) me apasione y me emocione tanto como lo fué el primero...
y que si no lo hacen......pues el juego se vendera igual
pero si lo hacen nos daran una alegria a mucha gente y lo consagraremos sin ninguna queja ni reparo como una gran OBRA MAESTRA

edito: el titulo esta bien es lo que quiero lo que queremos....

¡¡¡¡METAL GEAR SOLID 4 traducido y doblado en español!!!!

un saludo^
 
Última edición:
Unido
diciembre 14, 2006
Mensajes
1,650
Karma
306
Ubicación
Cancún, Quintana Roo, México
Pense que lo habias traducido por el tipo de titulo que tienes puesto, pero si creo que se deba de doblar o traducir (que creo que se refiere a lo mismo). Pero pusiste mal el titulo jejejeje ..

saludos
 
Unido
enero 27, 2007
Mensajes
3,562
Karma
337
Es que doblado y traducido es lo mismo no?, yo quiero el juego subtitulado pero que seá en ingles, prefiero el juego en ingles ya que David Hayter es Snake aunque no les gusté asi es jajajajaja, no ya hablando en serio si Hayter para mi hace un doblaje muy bueno y que bien que lo hayan incluido de nuevo en el juego, hará un buen doblaje lo más seguro.

Un saludo.
 
Unido
mayo 11, 2007
Mensajes
2,178
Karma
1,190
Ubicación
zGz
pero yo quiero las voces en español!!!!!

me molesta no deleitarme con los graficos y lo que sucede por tener que estar leyendo los subtitulos

lo quiero co voces en español!!!!!!.........porfavor konami
 
Unido
enero 27, 2007
Mensajes
3,562
Karma
337
Bueno Noel posiblemente en el Blu Ray del juego, pongan varias opciones de idiomas como en el caso de Resistance y Motorstorm.

Saludos.
 
Unido
enero 20, 2007
Mensajes
8,261
Karma
1,922
Ubicación
Valencia
Aqui lo lógico es que todo el mundo vote que si.Porque lo lógico es que con ésta se pueda elegir el medio que se prefiera y con la opción "no",sólo se resten posibilidades.

La encuesta estaría mejor planteada si se centrara en que es lo que más gusta.Eso creo yo.
 

Linkin_

Baneado permanentemente.
Unido
mayo 22, 2007
Mensajes
3,900
Karma
1,890
Ubicación
Asturias pero de adopción!
Doblado,por supuesto!!semejante despliegue tecnico no deberiamos perdernoslo por estar leyendo el argumento!La compr del juego es obligada aunque este en ingles,pero en castellano seria para enmarcar la caja y rayar el juego de tantas y tantas horas de juego!ciao
 
Unido
julio 13, 2007
Mensajes
14
Karma
0
MGS4 Traduccion

Hola a todos.
En primer lugar, decir que quede impresionado con el primer titulo "doblado" en castellano. Cuando salio la segunda parte, aun no estando "doblada", decidi comprarlo, y aunque me parecio un juego correcto, me decepciono, la tercera entrega a sabiendas que no estaba "doblada", no la compre, y no pienso comprar ningun juego que tenga cierta historia, y no este doblado al castellano, ya esta bien de tomarnos el pelo, y tratarnos a los Españoles como si fuesemos el ultimo mono.
 
Unido
febrero 27, 2007
Mensajes
4,440
Karma
1,380
Yo creo que debe doblarse al castellano, pero haciendo un buen doblaje, no como alguno juegos, que el personaje habla y la boca ya se habia cerrado hace media hora, yo lo prefiero subtitulado a mal doblado...

SaludoS!!!
 
Unido
octubre 29, 2006
Mensajes
1,528
Karma
244
Ubicación
Málaga
Lo deberían de poner en español y más idiomas...sino...¿para qué quieren tanto espacio en un blu-ray?
 
Unido
diciembre 19, 2006
Mensajes
64
Karma
8
Por supuesto que es preferible que venga doblado, ¿podran superar el doblaje de la primera parte?, me compre el primer metal gear porque estaba doblado y no compre ninguno de ps2 por eso, por la falta de doblaje, segun Kojima en ps2 no se doblaron por que era muy costoso, entonces es preferible que vengan los juegos en japones con subtitulos en castellano ya que aqui en españa estamos pagando el coste del doblaje al ingles, el cual, por muy bueno que sea, no entendemos la mayoria.
David Hayter sera todo lo bueno que querais, para mi el doblaje del primer metal gear este tipo no lo ha superado.
En el nª 190 de hobbyconsolas me publicaron un email en la seccion de yen (vuestra opinion) con un nombre equivocado antonio gomez martin, en relacion a este tema, pero me imagino que por falta de espacio no lo publicaron integro.
En fin que la respuesta que me dieron no convence a nadie.
 
Unido
enero 21, 2007
Mensajes
2,116
Karma
352
Yo también creo que deberia estr doblado al español pero con un buen doblaje y con la posibilidad de ponerlo en inglés y con subtitulos en español. Así quien quisiera ponerlo en español que lo pusiera y quien prefiera ponerlo en la versión original que lo pusiera.

Saludos
 

NEED

Baneado.
solidusRX90
Unido
octubre 3, 2006
Mensajes
22,151
Karma
23,263
yo creo que lo mas probable es que no llegue traducido al español.
 
Unido
junio 26, 2007
Mensajes
775
Karma
176
Ubicación
Shadow Moses
Yo creo q se deveria jugar al idioma q mas le guste a la gente, yo porsupuesto jugaria doblado pero lugo me lo pasaria en ingles con las voces originales de snake y liquit que son miticas...

un saludo
 
Unido
abril 6, 2007
Mensajes
1,969
Karma
201
Ubicación
Pontevedra
Si es como le MGS1...pues me quedo con el español...mira que me lo flipe jajaja y lo primero que dije fue...bfff mira que graficos xD!! como cambian las cosas.
 
Unido
mayo 20, 2007
Mensajes
888
Karma
43
Ubicación
En la Alemania de 2939
Cuando te traducen un juego al español ya no ahi nesecidad de que lo doblen por que si hacen esto lo vuelven a poner en ingles:D ...

Lo prefiero subtitulado al español,aunque el que este doblado es util para eliminar la posibilidad de que me salte algo al leer...
 
Unido
mayo 11, 2007
Mensajes
2,178
Karma
1,190
Ubicación
zGz
stewie
La encuesta estaría mejor planteada si se centrara en que es lo que más gusta.Eso creo yo.
ya me di cuenta stiwie pero no podia modificarla luego...

si los admins podeis modificarlo adelante


un saludo
 
Unido
julio 13, 2007
Mensajes
14
Karma
0
MGS4 Traduccion

Hola a todos, otra vez.
Es cierto que hay doblajes verdaderamente penosos, que aun con la boca cerrada, el personaje, sigue hablando (quien sabe si es ventrilocuo).
Bueno, lo que queria decir, que antes que un juego mal doblado, por supuesto, traducido... pero antes que un juego traducido, sin opcion de voces en castellano, por orgullo herido, prefiero que ni lo saquen, porque como consumidor me parece un burla y un desprecio el hecho de que no se molesten en hacer una sino buena, correcta traduccion.

Saludos a todos!!!.[/FONT]
 
Unido
enero 6, 2007
Mensajes
293
Karma
1
comepapa07 dijo:
Lo deberían de poner en español y más idiomas...sino...¿para qué quieren tanto espacio en un blu-ray?
Tal y como comentas, deberían ponerlo en diferentes idiomas para que cada uno pudiera disfrutarlo en su preferido. Por ejemplo, a mi me gustaría poder disfrutarlo en catalán y nunca lo hacen. La utilización del Blu-ray debe ser el primer paso hacia la inclusión de idiomas muchas veces olvidados por las grandes empresas: catalán, búlgaro, sueco, finés... (todos ellos oficiales en Europa).
 
Superior