Noticias Por GAVIRA 1 febrero, 2008

10000 Aficionados Reunidos Para La Traducción De Metal Gear Solid para PS3

Todo fan de juego y no menos con este juegazo espera escuchar los personajes en su propia lengua en lugar de tener que estar leyendo las traducciones.
Así es según ultimas noticias 10000 aficionados han firmado ya para que Konami traduzca este juego.
  • No habrá versión hablada en español de la cuarta entrega de la saga.
  • Los internautas piden firmas para enviar una solicitud a Konami.
  • Han hablado ya con los primeros actores que doblaron el juego.

Esta nueva versión «Metal Gear Solid Guns Of Patriots» no tendrá traducción al alemán,el español, el italiano ni el francés. Los aficionados se han unido en internet reclamando una versión en su idioma consiguiendo ya la friolera de 10000 firmas.

Este grupo de gente ha recibido completamente el apoyo de la sección española de la propia Konami, compañía desarrolladora del juego, poniéndose en contacto con los actores del doblaje que participaron en la traducción de la primera entrega del juego.

Todo fan de juego y no menos con este juegazo espera escuchar los personajes en su propia lengua en lugar de tener que estar leyendo las traducciones.

Los seguidores quieren «disfrutar del genial y tan exitoso doblaje con el que llegó la primera entrega allá por 1998″

Un paso muy importante ya le tienen al recibir tan gran apoyo de Konami España. Ahora solo cabe esperar.

Fuentes: 20 minutos
http://mgs4platform.com
petición online