juegos traducidos para latinoamerica (Página 2)

Conversación publicada en el foro Presentaciones

si los de sony se dan cuenta que ahi mucho mas latinos que españoles y europeos
que nos tomen en cuneta y que tambien saquen versiones en español de mexico u otro pais latino no es por ofender pero no me gusta mucho el idioma español de españa
osea el castellano hay palabras que no entiendo y aveces em cuesta un poco de trabajo entender
no creo que salga rentable traducir juegos a varias versiones de cada idioma. Si fuera así deberían sacar diferentes versiones para inglaterra, irlanda, estados unidos, australia,....y eso supondría un esfuerzo economico muy grande. Pero nunca se sabe, igual que hacen con las peliculas, podría hacerse con los videojuegos... tiempo al tiempo amigos

si que mal pero que vamos a hacer
casi ninguno esta traducido y los que estan es en español de españa(no es por ofender pero aca no esta chido jaja)
suerte

Iniciado por zaddko Ver Mensaje
Toda la razón el español no va para nada con el Mexicano , aparte de que las voces se olle muy mal en español , prefiero 1000 veces subtítulos hohoho , Saludos
GTA 5 Red Dead Redemption 2 Final Fantasy XV Kingdom Hearts 3 The Last of Us 2 God of War FIFA 17 Final Fantasy VII Remake Horizon: Zero Dawn