Teniendo en cuenta que además de lso actores principales hay cientos de personajes por las calles, la tarea de doblaje resultaría titánica y costosa (ya resultó seguramente titánico y costoso poner las voces originales).
Por mi subtitulado está bien. eso si, me gustaría que subtitulasen cuando interactuas con la gente.
Siempre que te acercas a una persona te suelta frases interesantes que a veces mi limitado inglés no pilla del todo.
Además si hubiese jugado a un San Andreas doblado me habría perdido de las interpretaciones de Samuel jackson o James woods.