*mgs4 Traducido Y Doblado* (Página 2)

Conversación publicada en el foro Juegos

Ver Resultados de Encuesta: ¿MGS4 traducido y doblado al español?
si 60 85.71%
no 10 14.29%
Votantes: 70. No puedes votar en esta encuesta

 
Por supuesto que es preferible que venga doblado, ¿podran superar el doblaje de la primera parte?, me compre el primer metal gear porque estaba doblado y no compre ninguno de ps2 por eso, por la falta de doblaje, segun Kojima en ps2 no se doblaron por que era muy costoso, entonces es preferible que vengan los juegos en japones con subtitulos en castellano ya que aqui en españa estamos pagando el coste del doblaje al ingles, el cual, por muy bueno que sea, no entendemos la mayoria.
David Hayter sera todo lo bueno que querais, para mi el doblaje del primer metal gear este tipo no lo ha superado.
En el nª 190 de hobbyconsolas me publicaron un email en la seccion de yen (vuestra opinion) con un nombre equivocado antonio gomez martin, en relacion a este tema, pero me imagino que por falta de espacio no lo publicaron integro.
En fin que la respuesta que me dieron no convence a nadie.
Hola a todos, otra vez.
Es cierto que hay doblajes verdaderamente penosos, que aun con la boca cerrada, el personaje, sigue hablando (quien sabe si es ventrilocuo).
Bueno, lo que queria decir, que antes que un juego mal doblado, por supuesto, traducido... pero antes que un juego traducido, sin opcion de voces en castellano, por orgullo herido, prefiero que ni lo saquen, porque como consumidor me parece un burla y un desprecio el hecho de que no se molesten en hacer una sino buena, correcta traduccion.

Saludos a todos!!!.[/FONT]

Lo deberían de poner en español y más idiomas...sino...¿para qué quieren tanto espacio en un blu-ray?

Iniciado por comepapa07
Tal y como comentas, deberían ponerlo en diferentes idiomas para que cada uno pudiera disfrutarlo en su preferido. Por ejemplo, a mi me gustaría poder disfrutarlo en catalán y nunca lo hacen. La utilización del Blu-ray debe ser el primer paso hacia la inclusión de idiomas muchas veces olvidados por las grandes empresas: catalán, búlgaro, sueco, finés... (todos ellos oficiales en Europa).
GTA 5 Red Dead Redemption 2 Final Fantasy XV Kingdom Hearts 3 The Last of Us 2 God of War FIFA 17 Final Fantasy VII Remake Horizon: Zero Dawn