letra de la cancion de Snake Eater en español

Unido
julio 4, 2008
Mensajes
224
Karma
38
Ubicación
Sevilla
todos conocemos la banda sonora de mgs3 Snake Eater pues aki su significado en español.

1º la letra en ingles:
What a thrill...
With darkness and silence through the night
What a thrill...
I'm searching and I'll melt into you
What a fear in my heart
But you're so supreme!

I'd give my life
Not for honour, but for you! [Snake Eater]
In my time there'll be no one else
Crime, it's the way I fly to you! [Snake Eater]
I'm still in a dream,
Snake Eater!

Someday you go through the rain
And someday, you feed on a tree frog
This ordeal, the trial to survive
For the day we see new light!

I'd give my life
Not for honour, but for you! [Snake Eater]
In my time there'll be no one else
Crime, it's the way I fly to you! [Snake Eater]
I'm still in a dream,
Snake Eater!

I am still in a dream,
Snake Eater!
[Snake Eater]

ahora en español:
Qué estremecimiento...
La oscuridad y el silencio en la noche
Qué estremecimiento...
Estoy buscandote y derritiéndome por tí
Con miedo en mi corazón
¡Pero tú eres supremo!

Daría mi vida
No por honor, pero por tí (Comedor de serpientes)
Para mí, no hay nadie más
Crimen, es la manera de volar hacia tí (Comedor de serpientes)
Sigo en el sueño del comedor de serpientes.

Algún día irás por la lluvia.

Algún día te alimentarás de una rana de árbol...
Es la manera, la prueba para sobrevivir...
¡Por el día veremos una nueva luz!

Daría mi vida
No por honor, pero por tí (Comedor de serpientes)
Para mí, no hay nadie más
Crimen, es la manera de volar hacia tí (Comedor de serpientes)
Sigo en el sueño del comedor de serpientes.

jajaja raro su significado no???vosotros que creeis??
 
Unido
julio 4, 2008
Mensajes
224
Karma
38
Ubicación
Sevilla
Tio, esto en musica o charla
es como una espcie de poesia o algo alabando a bigboss otra cancion que tb es rara es la ultima del mgs3 wall of the fall o algo asin se llamaba,jajaja como estaba subtitulada la leia y la mitad de las cosas no eran coerentes pero al escucharla en ingles molaba.
 
Unido
agosto 20, 2007
Mensajes
2,398
Karma
445
Ubicación
La ciudad armera
Siempre pasa lo mismo, la oyes en inglés y como no te enteras mucho te parece que está bien, pero en cuanto ves la traducción dices: Por favor...que esto...
 
Unido
septiembre 10, 2007
Mensajes
981
Karma
75
Ubicación
BDN
gracias esta muy bien... el problema es que traducir literalmente queda raro siempre...habria que adaptarlo un poco no? xd
 
Unido
octubre 18, 2007
Mensajes
2,097
Karma
480
Ubicación
Tatooine
De todas maneras, yo diría que la traducción es bastante literal, y es que eso de "comedor de serpientes" en español suena mal XD
Quizá por eso cueste entenderla. Buena canción y buen juego :jeje:
 
Superior