- Unido
- abril 24, 2007
- Mensajes
- 323
- Karma
- 40
Dado que tanto los moderadores como demás usuarios de este foro pasan olímpicamente del tema de las faltas de ortografía graves abro este post para explicar las basicas esperando que así aunque sea uno de vosotros vea las diferencias en ellas y las pueda corregir cuando aporta algo a la comunidad. Que conste que no son fallos por escribir rápido, abreviaturas tipicas de la época que vivimos o traspapelar una B o una V. incluso pienso saltarme la inclusión o no de la H. En este caso en particular me quiero referir a 4 términos que confundís (muchos mas de los que creéis) y que no tienen perdón:
- Definiciones copiadas de www.rae.es
HABER. (Del lat. habēre).
1. aux. U. para conjugar otros verbos en los tiempos compuestos. Yo he amado Tú habrás leído
2. aux. U. con infinitivo que denota deber, conveniencia o necesidad de realizar lo expresado por dicho infinitivo. He de salir temprano Habré de conformarme
3. tr. Apoderarse alguien de alguien o algo, llegar a tenerlo en su poder. Antonio lee cuantos libros puede haber
4. tr. desus. poseer (‖ tener en su poder).
5. imper. ocurrir (‖ acaecer, acontecer). Hubo una hecatombe
6. impers. Celebrarse, efectuarse. Ayer hubo junta Mañana habrá función
7. impers. Ser necesario o conveniente aquello que expresa el verbo o cláusula que sigue. Habrá que pasear Hay que tener paciencia Hay que ver lo que se hace
8. impers. Estar realmente en alguna parte. Haber veinte personas en una reunión Haber poco dinero en la caja
9. impers. Hallarse o existir real o figuradamente. Hay hombres sin caridad Hay razones en apoyo de tu dictamen
10. impers. Denota la culminación o cumplimiento de la medida expresada. Poco tiempo ha Habrá diez años
11. prnl. Portarse, proceder bien o mal.
MORF. Conjug. modelo actual.
allá se las haya, o se las hayan, o se lo haya, o se lo hayan, o te las hayas, o te lo hayas.
1. exprs. coloqs. U. para denotar que alguien no quiere participación en algo o que se separa del dictamen de otra persona.
bien haya.
1. loc. interj. U. para bendecir o desear bien a alguien o algo.
~ dello con dello.
1. loc. verb. coloq. desus. Andar mezclado lo bueno con lo malo, lo agradable con lo desagradable.
~las, ~lo, o habérselas, con alguien o algo.
1. locs. verbs. coloqs. Tratar y, especialmente, disputar o contender con él o con ello.
~ a alguien por confeso.
1. loc. verb. Der. Declararlo o reputarlo por confeso, teniendo por reconocida una firma o por contestada afirmativamente una pregunta, por falta de comparecencia a declarar, después de cumplidos los requisitos que la ley preceptúa.
lo habido y por ~.
1. loc. sust. m. coloq. Toda clase de cosas imaginables.
no ~ de qué.
1. loc. verb. No haber razón o motivo para algo, o carecer de dinero.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ más que.
1. loc. verb. Denota perfección o acabamiento en orden a lo expresado por el verbo al que acompaña.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ más que pedir.
1. loc. verb. Ser perfecto algo, no faltarle nada para llenar el deseo.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ por donde agarrarlo, o cogerlo.
1. locs. verbs. coloqs. no tener por donde agarrarlo.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ por donde coger algo o a alguien.
1. loc. verb. coloq. no tener por donde cogerlo.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ tal.
1. loc. verb. No ser cierto, carecer de fundamento.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no haya más.
1. loc. interj. U. para terminar una disputa.
si los hay.
1. loc. adv. U. para reforzar la significación de un calificativo. Es valiente, si los hay
Si alguien encuentra POR FAVOR en una de sus lineas que se pueda usar en frases para decir cosas del tipo: "HABER CUANDO SALE ESTE JUEGO" que me lo diga...
A VER. no tienen definición en el diccionario, obviamente viene sólo la del verbo que se usa para montar una frase en la cual usamos el verbo en la mayoría de las ocasiones como espera de un acontecimiento futuro. En la definicion del verbo VER encontramos que en una de sus lineas de expresiones coloquiales pone A VER y VEAMOS:
1. expr. coloq. Explica la determinación de esperar que el suceso patentice la certidumbre de algo o la eventualidad de un suceso.
--------------------------------------------------------------------------
Bueno, esta es la primera gran diferencia entre términos de nuestra lengua que se usan en el foro, la otra es AHÍ Y HAY
AHÍ (De a-1 y el ant. hi, y, en tal lugar).
1. adv. l. En ese lugar, o a ese lugar.
2. adv. l. En esto, o en eso. Ahí está la dificultad.
3. adv. l. Esto o eso. DE ahí se deduce. POR ahí puede conocerse la verdad.
4. adv. l. desus. allí.
de por ~.
1. loc. adj. Dicho de una cosa: Común y poco recomendable.
por ~.
1. loc. adv. Por lugares no lejanos. Me voy por ahí un rato.
2. loc. adv. Por lugares indeterminados. Andan por ahí diciendo insensateces.
por ~, por ~.
1. loc. adv. poco más o menos.
HAY tampoco está en el diccionario porque simplemente forma parte de una de las conjunciones del verbo HABER, que, como es obvio, no tiene absolutamente nada que ver con el adverbio de lugar tan bien explicado antes.
Para terminar pondré que sé que la mayoría pasaréis del post o incluso postearéis para meterse conmigo pero no sabéis, tanto los mayores que no os molestáis en cuidar vuestra lengua, como los enanos (de edad), que estando en el colegio cometéis este tipo de faltas de ortografía, que dañáis además de vuestra imagen la cosa que mas os identifica como cultura y como país.
- Definiciones copiadas de www.rae.es
HABER. (Del lat. habēre).
1. aux. U. para conjugar otros verbos en los tiempos compuestos. Yo he amado Tú habrás leído
2. aux. U. con infinitivo que denota deber, conveniencia o necesidad de realizar lo expresado por dicho infinitivo. He de salir temprano Habré de conformarme
3. tr. Apoderarse alguien de alguien o algo, llegar a tenerlo en su poder. Antonio lee cuantos libros puede haber
4. tr. desus. poseer (‖ tener en su poder).
5. imper. ocurrir (‖ acaecer, acontecer). Hubo una hecatombe
6. impers. Celebrarse, efectuarse. Ayer hubo junta Mañana habrá función
7. impers. Ser necesario o conveniente aquello que expresa el verbo o cláusula que sigue. Habrá que pasear Hay que tener paciencia Hay que ver lo que se hace
8. impers. Estar realmente en alguna parte. Haber veinte personas en una reunión Haber poco dinero en la caja
9. impers. Hallarse o existir real o figuradamente. Hay hombres sin caridad Hay razones en apoyo de tu dictamen
10. impers. Denota la culminación o cumplimiento de la medida expresada. Poco tiempo ha Habrá diez años
11. prnl. Portarse, proceder bien o mal.
MORF. Conjug. modelo actual.
allá se las haya, o se las hayan, o se lo haya, o se lo hayan, o te las hayas, o te lo hayas.
1. exprs. coloqs. U. para denotar que alguien no quiere participación en algo o que se separa del dictamen de otra persona.
bien haya.
1. loc. interj. U. para bendecir o desear bien a alguien o algo.
~ dello con dello.
1. loc. verb. coloq. desus. Andar mezclado lo bueno con lo malo, lo agradable con lo desagradable.
~las, ~lo, o habérselas, con alguien o algo.
1. locs. verbs. coloqs. Tratar y, especialmente, disputar o contender con él o con ello.
~ a alguien por confeso.
1. loc. verb. Der. Declararlo o reputarlo por confeso, teniendo por reconocida una firma o por contestada afirmativamente una pregunta, por falta de comparecencia a declarar, después de cumplidos los requisitos que la ley preceptúa.
lo habido y por ~.
1. loc. sust. m. coloq. Toda clase de cosas imaginables.
no ~ de qué.
1. loc. verb. No haber razón o motivo para algo, o carecer de dinero.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ más que.
1. loc. verb. Denota perfección o acabamiento en orden a lo expresado por el verbo al que acompaña.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ más que pedir.
1. loc. verb. Ser perfecto algo, no faltarle nada para llenar el deseo.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ por donde agarrarlo, o cogerlo.
1. locs. verbs. coloqs. no tener por donde agarrarlo.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ por donde coger algo o a alguien.
1. loc. verb. coloq. no tener por donde cogerlo.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no ~ tal.
1. loc. verb. No ser cierto, carecer de fundamento.
MORF. U. solo con el verbo en infinit., en ger. y en 3.ª pers.
no haya más.
1. loc. interj. U. para terminar una disputa.
si los hay.
1. loc. adv. U. para reforzar la significación de un calificativo. Es valiente, si los hay
Si alguien encuentra POR FAVOR en una de sus lineas que se pueda usar en frases para decir cosas del tipo: "HABER CUANDO SALE ESTE JUEGO" que me lo diga...
A VER. no tienen definición en el diccionario, obviamente viene sólo la del verbo que se usa para montar una frase en la cual usamos el verbo en la mayoría de las ocasiones como espera de un acontecimiento futuro. En la definicion del verbo VER encontramos que en una de sus lineas de expresiones coloquiales pone A VER y VEAMOS:
1. expr. coloq. Explica la determinación de esperar que el suceso patentice la certidumbre de algo o la eventualidad de un suceso.
--------------------------------------------------------------------------
Bueno, esta es la primera gran diferencia entre términos de nuestra lengua que se usan en el foro, la otra es AHÍ Y HAY
AHÍ (De a-1 y el ant. hi, y, en tal lugar).
1. adv. l. En ese lugar, o a ese lugar.
2. adv. l. En esto, o en eso. Ahí está la dificultad.
3. adv. l. Esto o eso. DE ahí se deduce. POR ahí puede conocerse la verdad.
4. adv. l. desus. allí.
de por ~.
1. loc. adj. Dicho de una cosa: Común y poco recomendable.
por ~.
1. loc. adv. Por lugares no lejanos. Me voy por ahí un rato.
2. loc. adv. Por lugares indeterminados. Andan por ahí diciendo insensateces.
por ~, por ~.
1. loc. adv. poco más o menos.
HAY tampoco está en el diccionario porque simplemente forma parte de una de las conjunciones del verbo HABER, que, como es obvio, no tiene absolutamente nada que ver con el adverbio de lugar tan bien explicado antes.
Para terminar pondré que sé que la mayoría pasaréis del post o incluso postearéis para meterse conmigo pero no sabéis, tanto los mayores que no os molestáis en cuidar vuestra lengua, como los enanos (de edad), que estando en el colegio cometéis este tipo de faltas de ortografía, que dañáis además de vuestra imagen la cosa que mas os identifica como cultura y como país.