Por qué a los españoles les gustan los juegos doblados?

Piposoft

Pipo
Unido
junio 21, 2007
Mensajes
1,342
Karma
377
Ubicación
Chile, Sud America
Eso..... Por qué a los españoles les gustan los juegos doblados?
Yo soy de Chile, todos hablamos en español y me CARGAN las cosas dobladas al español y todas las personas de acá les APESTAN las peliculas, juegos doblados... Cual será la diferencia entre acá y allá?? Yo los subtitulos los leo sin darme cuenta... no me cuesta NADA leer los subtitulos, pero siempre veo gente alegando: me aburrí de leer subtitulos, me cansé de leer subtitulos???

Como es en el resto de los países??

Saludos
 

Gusder444

Por Siempre Oldie Loco!
Colaborador
Unido
marzo 22, 2008
Mensajes
7,918
Karma
2,434
Ubicación
Mexicali, Baja California
no es por ofender a nadie
pero me dijo mi tio que a el no le gustaba como era el acento por echo y ademas de algunas palabras que usan como "tio" "macho"
pero ami me da igual
bueno para mi es mejor oirlos asi que en ingles
 

kitus_87

kitus_87
Unido
diciembre 9, 2007
Mensajes
1,022
Karma
242
Ubicación
monegros
yo no me aburro, pero creo que al estar doblados puedes prestar mas atencion a los videos y imagenes, yo personalmente los prefiero doblados

Un saudo
 
Unido
septiembre 21, 2007
Mensajes
3,549
Karma
1,278
Ubicación
Tenerife
Pues a mi no me gustan los doblajes al español, si, que alomejor queda mucho mas chachi el poder escuchar un juego en tu idioma, pero es que el doblaje original me gusta mas. Se nota mucho mas el matiz de la voz del personaje porque los dobladores se lo tienen que creer para poder hacerlo bien, pero cuando se dobla al español muchas veces se limitan a imitar el doblaje y no a matizarlo.
 
Unido
abril 17, 2008
Mensajes
680
Karma
153
Ubicación
Taipei, Taiwan
supongo que si te pones a leer no estas tan atento de lo que ocurre... aunque hay doblajes de todo tipo , geniales como fue el mgs de la play 1 o basura patatera como hay cientos.... yo a veces prefiero que no este doblado y a veces si.... depende los dobladores y como este adaptado el guion... por que luego esa es otra...
 
Unido
julio 28, 2007
Mensajes
2,724
Karma
1,273
pues por 1 razon es mucho mas comodo,por que si les los subtitulos ya no ves lo que pasa,saludos
 
Unido
julio 31, 2008
Mensajes
2,775
Karma
822
Ubicación
Venezuela
A mi tampoco me gustan doblados, prefiero la voz original asi sea leyendo subtitulos ya me acostumbre y no me pierdo ni un detalle xD

Salu2
 

Y2J

Unido
diciembre 10, 2007
Mensajes
193
Karma
18
Ubicación
Cuéllar,Reino de Castilla
Ya que te gastas un pastizal en un juego por lo menos esperas que venga en tu idioma, ya que es mucho más comodo, pero vamos no tengo problema en jugar leyendo los subtitulos.
 
Unido
junio 3, 2008
Mensajes
4,141
Karma
1,037
1-leyendo subtitulos uno se entera menos d elo q pasa en pantalla.
2-uno se entera mejor de loq pasa si se lo cuentan en su idioma q si lo oye en otro y lee subtitulos
3-en españa hay doblajes de gra calidad, por eso no hay razon para oirlo en nuestro idioma (q ademas es uno de los mas habaldos del mundo, por lo q deberian de traducirse TODOS)
4-los juegos cuestan una pasta como para q no se molesten en traducirlos. una netrada al cine vale 6 euros y estan dobladas y el cine mueve menos pasta q los juegos, ¿por que no doblar algo q cuesta 70€ y genera mas del triple de dinero?

de momento, solo eso.
 
Unido
junio 26, 2008
Mensajes
1,558
Karma
103
Ubicación
En Huelva, que ciudad tan bonita y llena de gilipo
A mi leer en las escenas no me cuesta nada, aunque prefiero escucharlo en español (siempre que esté bien doblado, si está mejor en el original, que me lo traigan así), pero por ejemplo en el GTA es un coñazo estar conduciendo y tener que leer subtitulos mientras te hablan, te acabas dando de hostias con otro coche, o imagínate en el COD 4 si fuera por subtítulos, o no te enteras de nada o te matan en dos segundos
 
Unido
marzo 16, 2008
Mensajes
5,991
Karma
1,266
Ubicación
Evergreen Terrace N*742
pues ami no me gustan los juegos que no estan doblado, por que al fin y al cabo creo que no es justo la moda esta de poner los juegos en ingles y despues poner los subtitulos, por que yo tengo que escuchar el juego en ingles? que pasa que la gente solo habla el ingles? por que creo que tampoco es el idioma mas hablado por que en vez de ponerlos en ingles lo ponen en el chino mandari que creo que es el idioma mas hablado? respecto al mejicano pierde la gracia, por ejemplo los simpson, vi la pelicula falsa comprada en la calle y estaba en mejicano y no me gusto nada perdia toda la gracia a homer lo llaman homero.... no quiero ofender a ningun mejicano con este comentario.
 
Unido
agosto 20, 2007
Mensajes
2,776
Karma
508
Ubicación
Meseta
+1


1-leyendo subtitulos uno se entera menos d elo q pasa en pantalla.
2-uno se entera mejor de loq pasa si se lo cuentan en su idioma q si lo oye en otro y lee subtitulos
3-en españa hay doblajes de gran calidad, por eso no hay razon para oirlo en nuestro idioma (q ademas es uno de los mas habaldos del mundo, por lo q deberian de traducirse TODOS)
4-los juegos cuestan una pasta como para q no se molesten en traducirlos. una netrada al cine vale 6 euros y estan dobladas y el cine mueve menos pasta q los juegos, ¿por que no doblar algo q cuesta 70€ y genera mas del triple de dinero?
-

PD: el ayer vi ..un poco de un capitulo de house en latino y me dio verdadero asco
 
Última edición:
Unido
septiembre 9, 2008
Mensajes
375
Karma
72
Ubicación
Zaragoza
A mi me gustan más doblados (si se han molestado en hacerlo bien) porque puedo prestar más atención a la pantalla, creedme lo paso mal en las escenas de acción en las que hay diálogo porque no puedo apreciar toda las belleza de las escenas y ya no te digo si tienes que leer subtitulos mientras juegas (me pasaba en GTA San Andreas que si leía las conversaciones que había en el coche siempre me la pegaba porque no podía conducir, atender a la carretera y leer al mismo tiempo (no se si es que soy yo que soy corto o qué)). Además, si son lecturas muy largas uno se puede cansar un poco de estar leyendo en la pantalla sobre todo si son las 2 de la madrugada, estás tirado en el sofá y llevas 3 horas seguidas jugando, entonces no tienes ninguna gana de leer nada.
Pero vamos es sólo mi opinión, cada cual que prefiera lo que quiera.
Ahora bien, dada la tecnología actual de almacenamiento de los blu-ray lo ideal sería que estuviera el doblaje por lo menos en tu idioma y en el idioma original con subtitulos disponibles en ambos para satisfacer todos los gustos.

Un saludo!
 
Unido
marzo 15, 2008
Mensajes
656
Karma
68
Ubicación
santander city
depende pero doblajes como mgs1 o gears of war son muy buenos

y una cosa digo... en el gta IV no os cuesta conducir mientras leeis lo que estan comentando los pasajeros en el coche??? yo no soy capaz de estar haciendo las dos cosas a la vez
 
Unido
abril 13, 2008
Mensajes
219
Karma
26
La verdad es que a mi me gustan BIEN doblados. la verdad es que es un coñazo tener que escuchar la voz en un idioma y leer substitulos en el tuyo... aun asi, hay doblajes como el de metal gear( me refiero al doblaje en ingles, no al mgs1) que me encantan, y ademas aprendo a pronunciar bien en ingles, y asi es casi como he aprendido a hablar bien el ingles ( tengo 14 años ). Es más te diria que a hablar, he aprendido mas de esta forma que con las clases... eso si las formas de hacer las frases y eso son otra cosa...

En definitiva, creo que es cuestión de gustos. Hay que pensar tambien que el doblaje es mucho mas costoso que poner unos substitulos..

Salu2!!:hola:
 
Unido
mayo 15, 2008
Mensajes
4,611
Karma
2,696
Ubicación
la warped tour
Parece qe todos estamos de acuerdo en que si lo van a doblar que lo hagan bien, sino que se lo ahorren.

En las secuencias se aceptan los subitituos bastante bien, in-game molesta mucho mas porque no puedes estar igual de pendiente.

Saludos
 
Unido
julio 10, 2007
Mensajes
1,402
Karma
237
Yo personalmente prefiero los juegos y peliculas completamente en ingles ,en espa~ol no me gustan y los subtitulos me dan dolor de cabeza nose por que :S

Yo me pregunto si las personas que compraron Metal Gear lo hubiecen comprado aunque no tuviece subtitulos

En algo si estoy de acuerdo ,en que nosotros pagamos una pasta buena por los juegos y las personas que les guste en su idioma deberian tener TODO el derecho como cualquiera de las personas que hablan ingles .

PD: Hace tiempo yo me plantee la misma pregunta pero no la postee por temor a causar polemica .

Saludos
 
Superior