Por qué a los españoles les gustan los juegos doblados? (Página 8)

Conversación publicada en el foro Charla

1-leyendo subtitulos uno se entera menos d elo q pasa en pantalla.
2-uno se entera mejor de loq pasa si se lo cuentan en su idioma q si lo oye en otro y lee subtitulos
3-en españa hay doblajes de gra calidad, por eso no hay razon para oirlo en nuestro idioma (q ademas es uno de los mas habaldos del mundo, por lo q deberian de traducirse TODOS)
4-los juegos cuestan una pasta como para q no se molesten en traducirlos. una netrada al cine vale 6 euros y estan dobladas y el cine mueve menos pasta q los juegos, ¿por que no doblar algo q cuesta 70€ y genera mas del triple de dinero?

de momento, solo eso.

Iniciado por davix Ver Mensaje
No se podria explicar mejor.



http://es.youtube.com/watch?v=v0hUTm...eature=related
http://es.youtube.com/watch?v=0jrQl6bNzIw
me dan ganas de llorar al oir el video >.<

Iniciado por remera Ver Mensaje
ami tambien ¿por que kojima? solo escuchar esa voces y todo vuelve a ser magico no ahora imagina escuchar esa voces en el ultimo MGS4 seria como otro videojuegos aun mucho mejor, es escuchar el primer video y me dan ganas de llorar. despues de mi reflexion anterior no se que pensar ya que no puedo no comprarme los proximo juegos de estas sagas ya sean en ingles o castellano por que al fin y al cabo sigue siendo una obra maestra, pero tambien es verdad que para que lo pongan en español deberiamos no comprarlo ¿que podemos hacer?
GTA 5 Red Dead Redemption 2 Final Fantasy XV Kingdom Hearts 3 The Last of Us 2 God of War FIFA 17 Final Fantasy VII Remake Horizon: Zero Dawn
  • LaPS4
    © LaPS4.com 2006 - 2016
    Bienvenido a la revista lider de videojuegos de PS4