vocabulario mexicano

Conversación publicada en el foro Charla

 
¡chin!: {de ¡chingada madre!] (exc) ¡diablos...!
¡ora!: (exc) ¡mira nada más!
¡quiubo!: ¡hola!
abrirse: tener miedo {¡se te abre! → te da miedo} ◆ perder contacto o alejarse del grupo de amigos {te abres güey → te alejas de nosotros } ◆ abrirse de piernas o patas estar dispuesta al acto sexual una mujer
acá: de buena calidad {está bien acá → es de muy buena calidad}
aflojar: prestarse para relaciones sexuales
agarraderas: senos
agua: ¡aguas! ¡cuidado! ◆ hacérsele agua la canoa ser homosexual
aguacates: testículos
aguantar: esperar {aguánta[me]} → espérame }
agüitado: triste
agüitar: ponerse triste {no te agüites}
ajá: sí
amolar: hechar a perder, no la amueles o no la mueles → no lo empeores; ya ni la amuelas eres tan malo que ya no tienes remedio
aparato: pene
aplicar: esmerarse, esforzarse {¡aplícate! → ¡esfuérzate!}
aplicar: regresar un insulto {te la aplicó → te regresó el insulto}
apretada: mujer que no afloja
apuntarse: yo me apunto yo sí
apurarse: darse prisa ◆ preocuparse {no te apures → no te preocupes}
ardillo: ardido, que tiene dolor de un coraje {esa rola está bien ardilla → esa canción es muy dolorosa}
arroz: gustar el arroz con popote ser homosexual
asco: perderse el asco prestarse a tener relaciones sexuales con un amigo {ese día nos perdimos el asco, pero al sieguiente nos lo recuperamos al triple}
asterisco: ano
ay: ¡ay si...! (inc) burla a quien se da aires de algo bueno
bailar: dss eufemismo para valer verga {ya bailó Berta = ya valió verga}
bajar: bajar a los chescos hacer sexo oral
banda: grupo de amigos
bandera: = banda
bote: el bote la cárcel
bronca: no hay bronca no hay problema, no te fijes, no hay cuidado
bronca: problema puras broncas últimamente no he tenido sino problemas
buena: de la buena mariguana
cabrón: (persona) hábil, ≈ chingón ◆ difícil {está cabrón → es muy difícil} ◆ cruel {¡no seas cabrón! → no seas tan cruel}
caer: estar seguro {¿te cae?, -Me cae ¿estás seguro? - Sí, estoy seguro ◆ dejarsela caer coger, {nos la van a dejar caer → nos van a coger, ≈ nos la van a atorar}
café: marihuana
cagado: ridículo, chistoso {ese güey es bien cagado → ese sujeto es muy ridículo}
cagar: echar a perder {¡ya la cagaste! → ya lo echaste a perder todo }; equivocarse ; fallar ◆ cagar(le) ~ a ~ ser muy molesto, no tolerar {¡me cagan los putos! → ¡no tolero a los homosexuales!}
caguama: cerveza familiar de casi un litro
camaney: creerse Juan Camaney creerse genial
cañón: estar cañón ser difícil
cantinflear: dss hablar mucho sin decir nada en concreto
carabina: tú y la carabina de ambrosio [son lo mismo] tú no sirves para nada, no se puede contar contigo
carnal: hermano {mi carnalito → mi hermanito} ◆ amigo
CCH: [se se hache] Colegio de Ciencias y Humanidades, una de las 2 modalidade de bachillerato UNAM
cegehachero: miembro del CGH vid
CGH: Consejo General de Huelga, organización estudiantil revolucionaria opositoria a la privatización de la UNAM
chacha: sirvienta, servidora doméstica ◆ dss muchacha
cháchara: objeto de poco valor
chacharear: comprar objetos de poco valor en un mercadito
chacho: muchacho
chafa: (chafón, chafita) de mala calidad, mediocre {¡pinche portero chafa! → ¡maldito portero mediocre!} ◆ baratija
¡chale!: inj ¡diablos! ◆ inj ¡no puede ser! ◆ chale con ~ ¿qué le pasa a ~? {¡chale con ese güey! → ¿qué le pasa a ese sujeto?} ; ~ está mal
chamacho: dss niño, ≈ chavochamacochac
chamba: trabajo, empleo ◆ andar sin chamba no tener trabajo ◆ andar buscando chamba estar buscando trabajo
chambear: trabajar
chanchuyo: embuste, estafa
chante: casa {mi chante → mi casa}
chaqueta: masturbación {hazme una chaqueta = hazme una manuela}
chaquetearse: masturbarse
charco: bache lleno de agua ◆ brincacharcos que tiene el pantalón tan corto que puede saltar charcos sin mojarse la ropa ◆ el otro lado del charco el viejo continente; España
charola: credencial
charolazo: dar el charolazo enseñar la credencial
chava: muchacha ◆ novia {no tengo chava → no tengo novia}
chaviza: arcaico la juventud de los sesentas
chavo: hijo {mi chavo → mi hijo} ◆ niño, chavito ◆ dss muchacho ≈ güey
che: = pinche
chela: cerveza
chelear: consumir cerveza
chelero: (persona) quien consume mucha cerveza ◆ panza chelera panza abultada a causa del alcohol
chemo: drogadicto
chesco: refresco, soda ◆ bajarse a los chescos hacer sexo oral
chichi: teta, seno
chichifo: novio pagado, gígolo (generalmente homosexual)
chichis: (inf) senos
chido: genial ◆ ¡qué chido! ¡genial! ◆ (persona) contrario de fresa o mamón {ese güey es chido → ese sujeto no es ni fresa ni mamón }
chilango: persona nacida en la Ciudad de México
chilangolandia: Ciudad de México
chile: amigo {tú y tu chile → tú y tu amigo} ◆ pene
chile: pene ◆ hablar al chile ser sincero; decir la verdad
chillar: llorar
chinga: ¡ah chinga! (exc) (interjección de sorpresa) ≈ ¡ay güey!, ¡no mames!, ¡güeeey! ◆ ponerse o pegarse una chinga trabajar arduamente ◆ en chinga rápidamente, con prisa ◆ vid chingar
chingada: ¡me lleva la chingada! inj (exclamación de desahucio) ◆ [mandar] a la chingada mandar al diablo, olvidar algo, = a la verga ◆ la chingada (lugar) sitio muy lejano {está en la punta de la chingada → está muy lejos de aquí} ◆ ¡vete a la chingada! dss ¡láragate!, ¡no quiero saber de ti! ◆ cargar o llevar la chingada tener muy mala suerte, frustrarse los planes, quedar desauhciado {ya te cargó la chingada → considérate muerto} ◆ ¡con una chingada! ¡por fin!
chingadera: cosa, ≈ madre ◆ acción que perjudica sin motivo {esas son chingaderas → ¿qué necesidad había de perjudicar? }
chingaquedito: (persona) que perjudica con afán sin que se le note y sin sospechas
chingar: joder, violar ◆ perjudicar ◆ ¡chinga a tu madre! ¡vete al diablo! {¡que chingue a su madre! → ¡que se vaya al diablo!} ◆ ¡chíngate! jódete, no hay de otra; haz el esfuerzo ◆ ¡no me chingues! si lo haces me perjudicas ◆ acabar, terminar {¡se lo chingó todo! → se lo acabó} {chíngatelo → termínalo, acábalo}
chingo: un chingo muchísimo {ese güey sabe un chingo el cabrón → ese sujeto sabe muchísimo, el muy hábil}
chingón: tremendo {¡está chingonsísimo! → ¡está tremendísimamente bien!} ◆ (persona) hábil en su profesión
chino: rizo de pelo ◆ pelo o cabello chino cabello rizado ◆ está en chino es muy difícil de entender, es muy difícil de hacer ◆ chino chino japonés, come caca y no me des (inf) [burla a los orientales]
chisme: = chivo
chispotear: dss hacer algo sin querer {se me chispoteó → lo hice sin querer}
chitón: ¡tú chitón! tú no digas nada, tú quédate callado
chivo: dss bajarse a los chivos hacer sexo oral, = bajarse a los chescos
chocho: clítoris
chones: dss calzones
chosto: ≈ verga
chota: policia
choteado: que ya está muy usado, que ya no tiene gracia
choya: dss cabeza
chueco: torcido
chupagratis: (persona) que consume la cerveza que pagan otros
chupar: beber cerveza {¡vámonos a chupar → ¡vayamos a consumir cerveza!}
clavar: robar {no te lo vayas a clavar → no te lo apropies}
cochinada: suciedad, porquería
coger: copular, penetrar, tener sexo vid chingar {quiere coger → tiene ganas de sexo }
cohinadita: una cochinadita de nada una pequeñísima cantidad ◆ baratija {te traje una cochinadita → te traje un pequeño regalito}
combi: taxi colectivo, medio de transporte similar a una camión vagoneta
compa: amigo ◆ compadre
compadre: amigo, ≈ güey
conchero: persona que baila danzas prehispánicas
corto: estar en corto estar muy cerca
coyote: estafador o falsificador que ronda las oficinas del registro civil, casas de empeño y bancos
CU: [se u] Ciudad Universitaria, campus de la Universidad Nacional Autónoma de México
cuate: dss amigo, vid cuate
cuate: amigo
cuba: cualquier bebida alcohólica con refresco -ciertas combinaciones tienen nombre-
culero: despiadado, que no tiene consideración de los demás ◆ ¡culeeero!, ¡culeeero! porra que se dice en los estadios al haber una injusticia
culero: traicionero
culito: ano ◆ nalgas ◆ dar culito dar miedo
culo: ano {meter por (en) el culo}
darketo: muchacho que sigue la moda dark: viste totalmente de negro, a veces con capa o falda, usa maquillaje blanco para palidecerse el rostro, se comporta como vampiro citadino, es sadomasoquista, melancólico y de actitud suicida, es culto y solitario, escucha música de alaridos o de dolor y no muestra ningún sentimiento.
delegación: (lugar) donde son llevados los infractores de la seguridad pública
descontar: dejar golpeado a alguien
desmadre: lío, alboroto, desorden ◆ ser un desmadre estar todo liado o alborotado {mi cuarto es un desmadre → mi habitación está muy desordenada }; ser muy difícil {la ingeniería es un desmadre}
discutirse: invitar (pagar la cuenta de otros) {discútete unas [chelas] → invítame unas cervezas }
doblada: la doblada ≈ verga
don: señor {¿qué tal, don? → ¿cómo está, señor?}
dragonazo: golpe de mal aliento
ducho: dss hábil
efectivo: el efectivo el mejor de todos
emputado: enojado, molesto
encabronado: enojado, ≈ emputado
encabronar: enojar
enchufar: penetrar, coger
ensartar: ≈ coger
entambar: meter a la carcel {me entambaron}
eskato: muchacho que sigue la moda del skateboarding: usa ropa holgada, cabello corto, perforaciones, gorra, anda en patineta, hace bailes gimnásticos, habla a la usanza estadounidense, toca la guitarra eléctrica y escucha música ska, hip-hop y similares
facha: apariencia, look {mira nomás en qué fachas vienes → vienes muy mal vestido}
faje: agasajo sexual sin penetración
feria: dss dinero, vid varo
fichera: bailarina exótica que a cambio de fichas de cabaret presta otro tipo de servicios
flamas: andar flamas estar borracho
franelero: cuidador ilegal de autos estacionados en la calle
fresa: (persona) persona con aires de moderno, culto y a la moda, contrario de naco y chido ◆ vid ≈ mamón
freski: ≈ fresa
fusca: pistola
gacho: mala persona, cruel {no seas gacho → no seas malo} ◆ dss feo {¡qué gacho! → ¡qué feo!, ¡qué desagradable!}
ganoso: estar o andar ganoso estar caliente
gata: dss sirvienta doméstica, ≈ chacha ◆ carne de gata, buena y barata dss frase que hace referencia a las servidoras domésticas que son abusadas sexualmente por los hijos adolescentes de las amas de casa
gordo: caer gordo dss no soportar a alguien, ser intolerable una persona ◆ dss apelativo de cariño al marido o novio {hoy no pudo venir mi gordo → hoy no pudo venir mi marido}; también gorda
goya: grito de guerra de la UNAM vid
gringadera: cosa gringa de mal gusto (cf) chingadera
gringo: norteamericano, de EEUU
grueso: difícil
guaguarear: hablar por hablar
guagüis: sexo oral, especialmente entre homosexuales
guama: = caguama
guarura: guardaespaldas
güeba: vid hueva
güebo: vid huevo
güebón: vid huevón
güero: rubio, güerito
güey: (se suele poner al final de toda frase exclamativa o interrogativa) ◆ sujeto, persona {vinieron tres güeyes → vinieron tres personas } ◆ varón, {no es vieja, es güey → no es mujer, es hombre} (para femenino se usa vieja) ◆ novio {se fue con su güey → se fue con su novio} ◆ ese güey él ◆ estar [bien] güey ser muy estúpido, ≈ estar [bien] pendejo ◆ ¡güey! ¡oye! ◆ hacerse güey fingir no saber algo, hacerse el desentendido, = hacerse pendejo
güitre: dss güey
gumaro: testículo, ≈ huevo
harto: dss mucho {reteharto → muchísimo}
hierba: = mota
hijazo: hijazo de mi vidaza frase de los polivoces
¡híjole!: inj ¡caramba! (exclamación al enterarse de una situación difícil)
hocico: boca, {¿qué traes en el hocico? → ¿qué tienes dentro de la boca?} ◆ quijada, mentón {te vas a romper el hocico → te vas a dislocar la quijada}
hocicón: dss hablador
hora: vid ahora
horchata: orgía
horny: vid jorni
hueva: flojera, pereza ◆ tener hueva tener flojera , tener pereza ◆ dar hueva causar flojera ◆ estar de hueva ser muy aburrido ◆ ser de hueva (persona) ser flojo, no poner atención
huevo: testículo ◆ ¡huevos! exclamación para insultar a alguien desprevenido {¡huevos pendejo!} ; exclamación de sorpresa, ≈ ¡madres! ◆ ¡a huevo! ¡por supuesto que sí! ◆ ¡qué bueno! ◆ a huevo necesariamente {tengo que ir a huevo → tengo que ir, necesariamente} ◆ pasarse de huevos ser abusivo {¡no te pases de huevos! → no seas abusivo } ◆ por sus huevos unilateralmente, sin consultar a nadie, por decisión propia ◆ cuesta un huevo y la mitad del otro que cuesta mucho esfuerzo
huevón: (prs) holgazán, flojo {¡qué huevón eres! → ¡qué flojo eres!}
huila: zorra, perra, que copula con muchos ◆ andar de huila = huilear
huilear: buscar hombres para cojer
íjole: vid ¡hijole!
indio: (x) inculto, ignorante, incivilizado
IPN: Instituto Politécnico Nacional
ira: (dis) mira (de mirar)
islas: las islas (lugar) jardín más concurrido de CU vid
jalárse: jalársela masturbarse ◆ jalársela ≈ ser mamón ◆ exagerar {te la jalaste → exageras}, vid arrancárse
jarioso: (persona) que tiene muchas ganas de copular ◆ andar jariosón tener muchas ganas de fornicar
jarocha: operación jarocha cirujía de cambio de sexo, de hombre a mujer
jarra: tarro grande de cerveza, vid yarda ◆ estar jarra estar borracho, generalmente con cerveza
jefe: padre ◆ jefa madre
jeta: cara {me caga su pinche jeta → no tolero su estúpida cara}
jetearse: dormir {ya se fue a jetear → ya se fue a dormir}
jetón: estar jetón estar adormilado ◆ quedarse jetón quedarse dormido
joder: molestar {¡no estés jodiendo! → ¡deja de molestar! } ◆ estar jodiendo estar molestando
jodido: que no tiene dinero {ando bien jodido → no traigo dinero}
jorni: estar o andar jorni caliente
joto: amanerado, femenino, varón homosexual
joto: homosexual varón muy afeminado
lacra: persona sin moral ni ética {ese güey es un lacra, ese güey es bien lacra, ¡piche lacra!}
lanza: pasarse de lanza ser abusivo
lata: molestia ◆ dar lata ser una molestia, ≈ estar chingando {¡qué lata das! → ¡eres una molestia!}
latir: gustar {me late → me gusta}
latoso: dss que causa molestia al prójimo, especialmente los niños
-le: (sufijo verbal que se usa en imperativos)
leche: semen
lilo: dss homosexual varón
lira: guitarra
loca: homosexual varón, joto ◆ amanerado, femenino {ese güey es una loca → él es muy amanerado} ◆ dss ser una zorra
lúser: (looser) perdedor, pobre diablo
macho: masculino {muy macho → muy masculino} ◆ macho mexicano hombre masculino y en parte misógino
madre: estar hasta la madre estar harto ◆ estar hasta la madre estar bajo los ejectos de alguna droga vid estar pachequísimo ◆ ¡tu madre! ≈ chinga tu madre
madre: cosa {¿y esta madre qués? → ¿y esto qué es? } ◆ valer madres no importar {te vale madres! → ¡no te importa!, ¡no es tu asunto!} ; echarse a perder, frustrarse un plan {ya valió madres → ya se frustró el asunto, ≈ ya valió verga} ◆ ni madres en absoluto, para nada, nada de nada {no entendí ni madres → no entendí nada} ◆ ¡ni madres! ¡de ninguna manera! ¡ni muerto! ◆ me cae de madres estoy seguro ◆ romper o partir la madre dar una golpiza letal ◆ ¡qué poca madre! ¡qué traicionero!, ¡ese sujeto no tiene moral!
madreado: golpeado
madrear: golpear, dar una golpiza
madrina: = madriza
madriza: golpiza
malcogida: persona con mala actitud por tener sexo insatisfactorio {pincha vieja malcogida }
malinchista: mexicano que prefiere lo extranjero a lo nacional
mamada: sexo oral ◆ hacer una mamada ≈ hacer una chingadera, hacer una pendejada ◆ ≈ chingadera, pendejada
mamado: persona musculosa {me voya poner bien mamado → voy a tener mucho músculo}
mamar: mamar [verga] hacer sexo oral ◆ no mames ¡¿en serio?! (exclamación de sorpresa); ≈ no seas mamón ◆ no seas mamón no me causa ninguna gracia; no exageres ◆ ¡no mames! (exclamación de sorpresa, miedo o desesperación) {es que no mames güey, no mames}
mamey: = mamado
mamila: = mamón
mamón: soberbio, pedante, ≈ fresa ◆ que dice o hace estupideces sin gracia ◆ que es muy delicado para el trato
mango: dss hombre muy sexy
mano: (dpr) amigo
mano: [de hermano] dss amigo
manuela: masturbación {manuela, consuelo y soledad → la masturbación}
maría: humilde vendedora indígena ambulante, que vende productos muy baratos
maría: mujer indígena que vende a pie o en un puestecito de mercado fruta o mercancía pequeña
mastuerzo: mariguana
matado: nerd
mayate: varón homosexual afeminado
mecos: mocos ◆ semen
mejor: a lo mejor o a la mejor tal vez, quizá
merced: la merced mercado central de alimentos, dulces y frutas. También hay una estación de metro.
mero: mismo el mero mero ~ el mismísimo ~ ◆ ese es mi mero mole esa es precisamente mi especialidad
meter: ≈ coger { yo sí se la meto ≈ yo sí me la cojo}
mezcalito: la bebida alcohólica legal más barata de la ciudad. A pesar del nombre, la mayor parte del alcohol es de caña
micro: = microbús
miembro: pene
mierda: excremento ◆ ¡mierda! ¡diablos! ◆ ser mierda (una persona) ser mala persona, ≈ culero
mitote: baile ≈ desmadre
mole: sangre
momiza: arcaico la gente mayor y anticuada de los sesentas
mona: trapo empapado en solvente que los drogradictos sin dinero aspiran
morida: soborno, especialmente a la policía
mota: marihuana
motivosa: mota
muppets: [mópets] caballito de tequila con refresco que se toma de un solo golpe tras golpear el recipiente con la mesa
naco: (cosa) que es de mal gusto ◆ (persona) inculto, ignorante, incivilizado, ≈ indio (x)
nada: nada más que de... sólamente que...
nadie: no ser nadie ser poca cosa; -¿quién anda ahí? -No es nadie señor, soy yo
nailon: nalga
nalga: ser nalga de alguien ser la pareja sexual pasajera de alguien
nalgasprontas: mujer u hombre homosexual que siempre dice que sí a las propuestas sexuales de cualquiera
nave: automóvil
negra: la negra [de los pechos caídos] pene
nel: no ◆ nel pastel dss no
ñero: vulgar, de mal gusto, ≈ naco
neta: la neta la verdad
neto: en serio {¿neto güey? → ¿en serio?}
ni: ni que fuera qué no es como tú crees
ñoño: estudioso, matado
ñor: señor ◆ ñora señora
ojete: traicionero, mal amigo ◆ mala persona ≈ culero
okupa: ocupante de un sitio tomado a partir de una huelga
onda: dss moda ◆ captar o agarrar la onda dss entender ◆ ¿qué onda? ¿qué hay?
ora: (dis) ahora {ora sí → ahora sí} ◆ hoy
órale: sí ◆ órale... no me digas... ◆ ¡órale órale! ¡¿qué te pasa?!; ¡cuidado!; ≈ ¡ándale!
oso: ridículo ◆ hacer un oso hacer un ridículo ◆ ¡qué oso! ¡qué verguenza!
pacheco: (s) drogadicto ◆ estar pacheco estar bajo los ejectos de alguna droga {¡güey!, ¡estás pachequísimo!}
pachó: = pasó
padre: dss (muy arcaico) ≈ chido {¡qué padre! dss ≈ ¡qué chido!}
paisa: = paisano
paisano: persona nacida en la provincia mexicana ◆ (x) (persona o cosa) rural, tosco, incivilizado
pambolero: futbolista callejero y de parques
panalito: mezcal envasado en una botella con forma de barril, envuelto en una malla de plástico de rombos
pandro: = pandroso
pandroso: (persona) que no tiene demasiado cuidado en su aseo personal, por irrelevancia o por descuido
panzona: dejar panzona dejar embarazada
papaya: vagina
pasón: sobredosis de droga
pastito: = mota
pata: dss pierna ◆ pie
pata: (inc) pie {baja las patas del sillón → no subas los pies al sofá} ◆ oler a patas → (inc) oler a sudor de pie ◆ meter la pata cometer un error fatal {metida de pata}
payaso: dss ≈ mamón ◆ no seas payaso dss ≈ no seas mamón
payoya: bono de dinero que se da secretamente para obteber un mejor servicio
pecero: = microbús
pedo: problema, dificultad {cuéntame tus pedos → háblame de tus problemas} {no hay pedo → no hay problema} ◆ tener o traer pedos tener problemas, pasar por dificultades {ese güey tiene pedos en su casa → tiene problemas familiares} ◆ ¿qué pedo? ¿qué sucede?, ≈ ¿qué onda?, ¿qué tranza? ◆ mal pedo de mala manera ◆ ¡qué mal pedo! ¡qué mala suerte! ◆ buen pedo genial, ≈ chido {ese güey es buen pedo → es una buena persona } ◆ estar o andar pedo estar borracho
pegue: tener pegue tener muchos pretendientes
peladez: grosería
pelado: dss grosero ◆ (persona) que habla muy coloquialmente
pelar: me la pela [la verga] él no es nada comparado conmigo ◆ hacer caso, poner atención {¡pélame güey! → ¡hazme caso!} ◆ corresponder un amor {esa vieja no me pela → esa muchacha no me corresponde }
pelón: pene { el pelón con suelas }
pelos: de pelos dss genial ◆ ¡pelos! ¡pelos! exclamación para pedir un desnudo
pendejada: estupidez, idiotez {no digas pendejadas → no digas estupideces}
pendejete: = pendejo
pendejo: tonto {¡qué pendejo! → ¡qué tonto!} ◆ perdedor, pobre diablo {ese güey es un pendejo → ese sujeto es un pobre diablo} ◆ hacerse pendejo hacerse el desentendido, fingir no saber algo {no te hagas el pendejo → no trates de engañarme} ◆ hacer pendejo a ~ timar, engañar, burlar a ~ {te hicieron pendejo → te timaron} ◆ ver la cara de [tu] pendejo ≈ hacer pendejo a ~ ◆ ¡estás pero si bien pendejo! ¡eres un iluso!, ¡hasta crees que~! ◆ como pendejo como un idiota {me dejaste esperando ahí como pendejo}
pericazo: aspiración de cocaína
perrada: (x) gente humilde en conjunto
perro: difícil {estuvo bien perro → fue muy difícil}
petatearse: dss fallecer, morir
pex: [peks] ≈ pedo
picudo: dss de buena calidad, ≈ chido
pilín: dss = verga ◆ mamar pilín ≈ valer verga
pinche: (se antepone a todos los sustantivos a los que se les puede tener desprecio) ≈ puto (puto es más usado) ◆ miserable
pingo: (persona) dss travieso
pito: pene ◆ estar hasta el pito estar muy borracho; estar harto; llenarse de gente
pitofácil: varón que siempre dice que sí a las propuestas sexuales de cualquiera
pitofácil: varón que siempre dice que sí a las propuestas sexuales
pitufo: pene
poblano: nacido en Puebla
poli: = IPN ◆ dss policía
ponketo: muchacho que sigue la moda del punk: lleva peinados muy estilizados y extravagantes, accesorios de ataque como cadenas y pulseras de picos, tiene actitud agresiva y seria, escucha música estridente y se muestra desganado y enfermo
pos: (inc) vid pues
pouser: (poser) persona que guarda cuidado en mostrarse interesante para los demás
prepa: una de las 2 modalidade de bachillerato UNAM, con 9 planteles, vid CCH ◆ cualquier bachillerato
pues: enonces {¿cuál es el problema, pues? → ¿cuál es el problema enontes?} ◆ por supuesto que {pues yo → por supuesto que yo}
pulcata: pulquería
puma: mascota de la UNAM vid
pumita: transporte gratuito de CU vid
puñal: = puto
putazo: golpe rudo ≈ madrazo
putero: haber un putero haber muchos, ≈ haber un chingo ◆ dss lugar lleno de putas
putiza: golpiza, = madriza
puto: maricón (homosexual varón) {pinche puto → ¡maldito marica!} ◆ cobarde {¡andale! ¡no seas puto! → ¡vamos! ¡no seas cobarde!} ◆ adjetivo muletilla {no tengo ni puta idea de por qué → no tengo la más minima idea del porqué} {¿no que no puto? ≈ ¿no que no?}
quemar: quemar mota fumar marihuana
rábano: comunista o revolucionario aparente, rojo por fuera, blanco por dentro
rajarse: acobardarse a último momento
rasta: mechón de pelo enredado y solidificado, al estilo negro. Es símbolo jamaiquino {es el negrito de rastas}
rata: ≈ ratero
ratero: ladrón
raza: (nrt) gente
re-: muy {ese güey es reputo → ese sujeto es muy homosexual}, = rete-
reata: = riata
recorrido: con demasiada experiencia en encuentros sexuales
recorrido: que ya tiene mucha experiencia sexual
regio: (persona) que nació en el norte de México
retozar: tener sexo
riata: pene ◆ pura riata nada de nada
rojillo: comunista ◆ revolucionario
rola: canción
rollo: ≈ onda, tranza {qué rollo → qué tranza, qué onda} ◆ es otro rollo es un asunto diferente
ruco: anciano {estaba ruca la ñora → era una señora ya mayor}
secu: dss secundaria
señorita: ser todavía una señorita ser virgen todavía
simón: si
soplar: ¡soplas! ≈ me la mamas
suave: dss =padre, ≈ chido
tabacos: cigarros
talonear: pedir pequeñas cantidades de dinero a varios desconocidos ◆ prostituirse
tamal: tamal mal amarrado persona obesa que usa ropa muy ajustada
tambo: cárcel
tanate: testículo
Tec: Tecnológico de Monterrey (universidad privada)
teclas: senos
tella: botella (de licor)
tetona: mujer con grandes senos
tianguis: mercado popular de alimentos
tiradero: desorden ustedes perdonarán el tiradero disculpen el desorden
traer: ¿qué traes? ¿qué quieres de mí?
transa: fraude ◆ defraudador de dinero {es bien transa → es un defraudador de dinero}
tranza: ¿qué tranza (exp) ¿qué pasó?, ≈ ¿qué onda?, ¿qué pedo? ◆ dss estafa
tren: tres fumadas de tabaco o mota
trompa: labios ◆ a ver, pare la trompita pon los labios en posición de beso
tubo: tubo de las mesas de table dance
tuinki: pene
UNAM: Universidad Nacional Autónoma de México, la universidad más importante del país
¡va!: (exp) está bien, estoy de acuerdo
valedor: amigo
valer: valer madres o valer verga o pito echarse a perder, frustrarse un asunto
varo: dinero ◆ 1 peso mexicano {namás traigo diez varos → solamente tengo diez pesos }
vato: sujeto, ≈ güey ◆ pinche vato mamón ¡maldito sujeto sin gracia!
ver: tener que ver estar relacionado
verde: = verga ◆ estar verde ser inexperto
verga: pene ◆ valer verga ≈ valer madres
vestida: hombre travesti
viaje: visiones provocadas por alguna droga ◆ quedarse en el viaje morir de sobredosis
vieja: muchacha ◆ mujer {había pura vieja → solamente había mujeres } ◆ novia {mi vieja no me pela → mi novia no me hace caso} ◆ dss madre
viene-viene: = franelero
vinata: vinatería
violín: dar violín violar
vivido: (persona) precoz, que ha pasado por muchas aventuras y desgracias en su vida
volar: de volada rápidamente ≈ de volón pin pón dss
wey: vid güey
ya: ya fue ya pasó, ya sucedió ◆ ya la hizo; ya la hicimos ya se liberó de las penas, ya nos liberamos de las penas
yarda: recipiente largoy ancho para la cerveza
zocalero: persona que baila danzas prehispánicas en el zócalo = conchero
zope: tonto {¡zope! → ¡tont0!} ◆ axila
zotaco: (persona) de baja estatura


que les parese

A ver quien las lee todas XDXDXD
En mi caso no es necesario, ya que soy mexicano, pero por estar en este foro casi soy español joder! XD ya me aprendi muchas palabras
Salu2!

Iniciado por LuIsPs3 Ver Mensaje
tio pense que eras español pero na mas que por como escribes.
no me e leido todas
tio es un "poco" extenso
GTA 5 Red Dead Redemption 2 Final Fantasy XV Kingdom Hearts 3 The Last of Us 2 God of War FIFA 17 Final Fantasy VII Remake Horizon: Zero Dawn