duda enviar dinero con paypal

Unido
julio 23, 2008
Mensajes
651
Karma
73
Ubicación
No lo se, tu lo sabes?
TOMA AHI TIENES:

¡hola!, gracias por usted la pregunta, sí tenemos el artículo, usted son mi cliente querido, podemos fijarle el artículo y cuando usted paga el pago al paypal tengo que escribir lo que como sobre el artículo y usted necesita el otro: el caso de silicona, llevando la bolsa y el auricular, si usted tiene cualquier pregunta por favor Nos envía por correo electrónico.
 
Unido
julio 21, 2008
Mensajes
375
Karma
37
Hola, gracias por tu pregunta, si tenemos el objeto, tu eres mi querido cliente, nosotros podemos enviarte el objeto y cuando pagues a paypal (aqui no se que conyo quiere decir) yo necesito escribir sobre el objeto y necesitas otro: caja de silicona, ... vamos lo que pediste. La parte final no la entiendo muy bien.
 

NEED

Baneado.
solidusRX90
Unido
octubre 3, 2006
Mensajes
22,151
Karma
23,263
¡hola!, sí tenemos el artículo, usted es mi cliente querido, podemos fijarle el artículo y cuando usted paga el pago al paypal tengo que escribir sobre el artículo y usted necesita el otro: el caso de silicona, llevando la bolsa y el auricular, si usted tiene cualquier pregunta por favor nos envía por correo electrónico.

lo e echo meidante aqui ( no se tanto ingles XD ):

http://www.elmundo.es/traductor/

e arreglado algunas cosas por que no se entendia con la traduccion que me daba. No se si te servira...


pd: bonita firma :D
 
Unido
enero 9, 2008
Mensajes
426
Karma
65
Bueno yo te dejo mi traduccion a lo gañan... jaja pero algo se entiende.

hola, gracias por usted pregunta, nosotros tienen sí el artículo, usted son mi estimado cliente, podemos fijar el artículo a usted y cuando usted me paga a pago al paypal necesitamos escribir lo que cómo sobre el artículo y usted necesite el otro: caja del silicón, bolsa que lleva y auricular, si usted hace que cualquier pregunta por favor nos envíe por correo electrónico.

Saludos.
 
Unido
enero 17, 2008
Mensajes
3,442
Karma
467
Ubicación
En tu casa
Bueno yo te dejo mi traduccion a lo gañan... jaja pero algo se entiende.

hola, gracias por usted pregunta, nosotros tienen sí el artículo, usted son mi estimado cliente, podemos fijar el artículo a usted y cuando usted me paga a pago al paypal necesitamos escribir lo que cómo sobre el artículo y usted necesite el otro: caja del silicón, bolsa que lleva y auricular, si usted hace que cualquier pregunta por favor nos envíe por correo electrónico.

Saludos.
jajajaja que bueno:trofeo:
 

BlacK_FoX

Si rezas te lo dejo...
Unido
febrero 21, 2007
Mensajes
4,780
Karma
385
Ubicación
Gran Canaria
vamos que tienen el artículo y que les pagues xD, y que si tienes alguna duda que le preguntes por correo electronico
 
Unido
junio 18, 2008
Mensajes
65
Karma
7
Ubicación
Aviles,Asturias
Hola, gracias por tu pregunta, si tenemos el objeto, tu eres mi querido cliente, nosotros podemos enviarte el objeto y cuando pagues a paypal (aqui no se que conyo quiere decir) yo necesito escribir sobre el objeto y necesitas otro: caja de silicona, ... vamos lo que pediste. La parte final no la entiendo muy bien.
Esque yo lo que hice fue decirle si todavia tenian mp4 como el que le compre yo hace unos dias porque todos los que tiene anunciados son diferentes al mio,y le dije que si lo tenia,le ofrecia 50 dolares por el,incluido gastos de envio,funda de silicona,bolsa para llevarlo y auriculares(El que le compre yo venia con todo eso y me costo 50 dolares).y me contesto eso y creo que no entendio lo que le dije.
El mensaje que le envie es este:

hello, I need another mp4 like mine,and wanted to know if it's still you have,because I've seen announced the same but with a different menu.
if you have it, I offer you 50 dollars with shipping included,silicone case,carrying pouch and earphone winder.thanks a lot.

--- [ Añadido ] -----
pd: bonita firma :D
Jaja gracias.es mi actriz favorita jeje.es blanca suarez la que hace de julia en ¨el internado¨
 
Última edición:
Unido
julio 21, 2008
Mensajes
375
Karma
37
Pues basicamente que si lo tienen, que te quieren xD y que se lo pagues. Y que cuando le pagues por paypal que se lo recuerdes (lo de los auriculares, funda,etc). Asi en plan resumido.
 
Unido
agosto 14, 2007
Mensajes
3,149
Karma
1,735
Inglés.

hello,thank you for you question ,yes we have the item,you are my dear customer, we can post the item to you and when you pay the payment to the paypal I need write what how about the item and you need the other: silicone case,carrying pouch and earphone ,if you have any question please Email us.
Español.

Hola, gracias por su pregunta. Sí, tenemos el objeto, y además, usted es mi cliente ideal. Nosotros podemos darle el objeto y cuando usted nos haga el pago vía paypal, también necesito escribir todo acerca del objeto. Usted necesita lo siguiente: estuche de silicona, bolsa de transporte y unos auriculares. Si tiene más preguntas, por favor contacte con nosotros por email.
Traducción hecha por mí.

Saludos.
 
Unido
agosto 14, 2007
Mensajes
3,149
Karma
1,735
premioooo jejeje se nota que tu no lo has pasado por un traductor y si lo has pasado por uno dime cual por que esta muy bien:palmas:

un saludo
El mejor traductor de todos se llama Estudiar Inglés, xD

Fuera coñas, el inglés no es tan difícil. Yo tuve suerte porque he estado en varios cursos de verano y durante las clases de todo el año, pero el que se ponga aprende inglés en nada de tiempo ;)

Saludos.
 
Superior